أجدني ملزما بصفتي رئيسا لمجموعة الطليعة الميلانزية أن أقدم إحاطة لهذا المنتدى عن نتائج اجتماعنا الذي انعقد في الأسبوع الماضي في جيزو بجزر سليمان. 主席女士,作为美拉尼西亚先锋集团主席,我有义务向本届论坛介绍上周在所罗门群岛吉佐召开的集团会议结果。
ضمن منطقتنا الفرعية، منطقة المحيط الهادئ، افتتحت " مجموعة رأس الحربة الميلانيزية " ، بعد ما يقرب من 20 سنة من وجودها غير الرسمي، أمانة في فانواتو. 在我国所处的太平洋次区域,美拉尼西亚先锋集团在非正式存在约20年之后,在瓦努阿图设立了秘书处。
واستمع المشاركون في الحلقة الدراسية إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من مجموعة رأس الحربه الميلانيزية، وأمانة منتدى جزر المحيط الهادئ، بالإضافة إلى أحد الخبراء. 讨论会听取了法国、塞拉利昂、美拉尼西亚先锋集团和太平洋岛屿论坛秘书处的代表以及另外一名专家的发言。
وكان ممثلا أيضا في هذه الحلقة التدريبية كل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والمنظمتين الإقليميتين أمانة منتدى جزر المحيط الهادئ، والمجموعة رأس الحربة الميلانيزية. 还派代表出席讨论会的是联合国开发计划署(开发署)和两个区域组织(太平洋岛屿论坛秘书处和美拉尼西亚先锋集团)。
وطلب الممثل إيفاد بعثة للأمم المتحدة إلى كاليدونيا الجديدة في عام 2014، دعما للطلب الذي قدمته بابوا غينيا الجديدة باسم مجموعة الطليعة الميلانيزية. 该代表要求在2014年派一个联合国特派团去新喀里多尼亚,对巴布亚新几内亚以美拉尼西亚先锋集团的名义提出的请求表示支持。
وذكرت أن مؤتمر القمة الرابع عشر لرؤساء حكومات مجموعة رأس الحربة الميلانيزية عُقد في نوميا وأن حكومة كاليدونيا الجديدة اشتركت في المحفل الثاني والثلاثين لجزر المحيط الهادئ الذي عُقد في ناورو. 第十四次美拉尼西亚先锋集团首脑会议在努美阿举行,新喀里多尼亚政府参与了在瑙鲁举行的第三十二届太平洋岛屿论坛。
وقال إن مجموعة الطليعة الميلانيزية قررت في مؤتمر القمة لقادتها المساعدة في عملية إنهاء الاستعمار في كاليدونيا الجديدة من خلال الرصد والتقييم السنويين لاتفاق نوميا. 在2011年3月举行的领导人峰会上,美拉尼西亚先锋集团决定通过年度监测和评估《努美阿协议》来协助新喀里多尼亚的非殖民化进程。