فقد أدى اكتشاف بقايا أثرية في الموقع إلى مزيد من التأخير في العمل، وأثار مخاوف الفلسطينيين من توقُّف أعمال إعادة البناء. 在该处发现考古遗址对工程造成了进一步延误,同时也使巴勒斯坦人担心重建可能受到威胁。
وتجري من ثم اﻻستثمارات من خﻻل الصندوق لترميم المواقع اﻷثرية واﻷشياء الثقافية التي تشكل جزءاً من التراث الثقافي للمكسيك ولﻹنسانية. 因此,通过该基金进行投资,用于修复形成墨西哥和人类文化遗产一部分的考古遗址和文化物品。
وتشمل مجالات العمل الأخرى المحميات الطبيعية، والجهود الرامية إلى الحفاظ على اللغة الآرامية، والجهود المبذولة لتسجيل وحفظ المعالم التاريخية والمواقع الأثرية. 其他行动领域包括建立自然保护区,设法保护阿拉米语,尽力登记和保护历史古迹和考古遗址。
وهذه الواقعة، التي هي أقرب حلقة في سلسلة من الوقائع المماثلة، تتعلق بأحد أهم المواقع الأثرية المتخلفة من العصر الحجري الحديث في قبرص. 该事件只是一系列同类事件中最新的一个,涉及塞浦路斯最重要的一个新石器时代考古遗址。
وبحلول ذلك التاريخ، كانت البقعة النفطية قد تحركت شمالاً ولوّثت جزءاً كبيراً من الساحل اللبناني، بما في ذلك مواقعه الأثرية، وكذلك موانئ على الساحل السوري(). 至此,溢油往北扩散,已经污染了黎巴嫩大面积海岸,包括考古遗址,以及叙利亚沿岸地区。
وهناك أدلة على أن تنظيم الدولة الإسلامية في العراق والشام يشجع نهب القطع الأثرية العراقية والسورية لا سيما من المواقع الأثرية وتهريبها في وقت لاحق. 有证据表明伊黎伊斯兰国鼓励掠夺并随后走私伊拉克和叙利亚文物,特别是来自考古遗址的文物。
٦٠٦- وتلقى المعهد الوطني لعلم اﻹنسان والتاريخ هبة في شكل معدات استكشاف جيوفيزيائية من حكومة اليابان، ووفر صون ٤٦١ موقعاً أثرياً ومعلماً تاريخياً. 国家人类学和历史研究所得到了日本政府捐赠的地球物理勘探设备并为164个考古遗址和古迹提供了维护。
وقُدِّمت معلومات إضافية بشأن قوائم الجرد الخاصة بمجموعات التراث الثقافي والمواقع الأثرية، التي وُضعت لضمان المزيد من الحماية للممتلكات الثقافية الوطنية. 此外还提供了关于文化遗产收藏品和考古遗址清册的额外信息,建立该清册是为了确保进一步保护国家文化财产。