ولا يتمتع بالحصانة بموجب الدستور سوى الملك ومن ينوب عنه، بينما يتمتع أعضاء البرلمان والمسؤولون القضائيون بالحصانة الوظيفية. 只有国王及其被指名人享有《宪法》规定的豁免,而议会议员和司法人员则享有职能豁免。
وستواصل الأونروا التشديد على كفالة الحصانة الوظيفية لجميع الموظفين، حسب الاقتضاء، والطلب إلى الحكومة المعنية التدخل نيابة عنها. 近东救济工程处将继续维护履行职责的工作人员的职能豁免,而要求有关政府代其进行干预。
وستواصل الأونروا التشديد على كفالة الحصانة الوظيفية لجميع الموظفين، حسب الاقتضاء، والطلب إلى الحكومة المعنية التدخل نيابة عنها. 近东救济工程处将继续维护履行职责的工作人员的职能豁免,而要求有关政府代其进行干预。
ويحظى الموظفون الأجانب لدى المنظمات الدولية الحكومية بحماية الحصانة الوظيفية حسب الاتفاقات القائمة بين المنظمة التي يعملون لديها والدولة المضيفة. 根据相关组织与接受国之间的协议,为政府间组织工作的外籍人员也可得到职能豁免的保护。
وفي غيبة هذه المعلومات، لا يمكن البت فيما إن كانت الظروف تبرر للأونروا أن تؤكد حقها في الحصانة الوظيفية. 在没有这些材料的情况下,不可能确定是否有些情况是近东救济工程处应该维护其职能豁免的权利。
21- ويتمتع موظفو الأمم المتحدة المدنيون الذين لا يحظون بمركز " الموظفين " بالحماية الوظيفية(). 不具有 " 官员 " 地位的联合国非军事工作人员也得到职能豁免的保护。
وأوضحت أن هناك عدة أنواع من الحصانة، وساقت كمثال على ذلك الحصانة الدبلوماسية والتشريعية والوظيفية في بعض الإجراءات القانونية. 她解释说,有若干种不同类型的豁免权,并且提到在某些法律程序中的外交、立法和职能豁免权作为例子。
غير أنَّ النواب البرلمانيين يتمتعون بحصانة مطلقة وليست وظيفية، تظل سارية بعد تركهم مناصبهم فيما يتعلق بما ارتكبوه من أفعال أثناء توليهم مناصبهم. 不过,议员享有绝对豁免而非职能豁免,对于其任职时发生的行为,此种豁免在其离职后继续适用。