وتمول ذلك منحة قدرها 1.1 مليون دولار مقدمة من صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأمن البشري. 这个方案以联合国人的安全信托基金提供的110万美元赠款作为经费。
ويطلب الدعم أيضاً من صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأمن البشري لعمليات المصالحة على جانبي الحدود. 还正在为促进边界两侧的和解进程从联合国人的安全信托基金寻求支持。
في السودان ولبنان - بتمويل من صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأمن البشري. 在苏丹和黎巴嫩开展的两个地雷行动项目得到了联合国人的安全信托基金的资助。
وهذا المشروع يمول من منحة قدرها 1.1 مليون دولار مقدمة من صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأمن البشري. 这一方案得到了联合国人的安全信托基金提供的110万美元的赠款。
ونرحب بالدور الذي اضطلع به صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأمن البشري في تنفيذ العديد من المشاريع الهامة. 我们欢迎联合国人的安全信托基金在执行各项重要项目中发挥的作用。
ولذلك تقدم اليابان المعونة على المستوى الثنائي ومن خلال صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأمن البشري على حد سواء. 因此,日本正在通过双边渠道和联合国人的安全信托基金提供援助。
(د) أن تُشجع الدول الأعضاء على تقديم الدعم المالي للعمل القيم الذي يضطلع به صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأمن البشري؛ (d) 鼓励会员国在财务上支持联合国人的安全信托基金的宝贵工作;
(هـ) حث الدول الأعضاء على تقديم الدعم المالي للعمل القيم الذي يضطلع به صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأمن البشري؛ (e) 敦促会员国对联合国人的安全信托基金的宝贵工作给予财政支持;
وقام أيضا بتعميم مذكرة إعلامية بشأن الإجراءات المتبعة في برنامج الأغذية العالمي فيما يتعلق بصندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأمن البشري. 粮食计划署还分发了为联合国人的安全信托基金编写的粮食计划署内部程序情况说明。
وتولي اليابان أهمية كبيرة لصندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأمن البشري، الذي تنفذ من خلاله اليونيدو مشاريع مهمة في أفريقيا وآسيا. 日本十分重视联合国人的安全信托基金,工发组织通过它在非洲和亚洲实施重大项目。