وفيما يتعلق بالحالة المشار إليها، فإن البائع مسجل ومعتمد في قاعدة سوق الأمم المتحدة العالمية، على الإنترنت. 关于报告中提到的具体情况,所涉供应商已在因特网上的联合国全球采购网登记并得到批准。
ويمكن الحصول على التقرير الكامل باللغة المقدم بها من أمانة المجلس التنفيذي، وعلى الموقع الشبكي لسوق الأمم المتحدة العالمية United Nations Global Marketplace . 以原文印发的完整报告可向执行局秘书处索取并通过联合国全球采购网获得。
وسيجري في المستقبل القريب تكليف البعثات الميدانية وغيرها من المكاتب الميدانية بتسجيل البائعين من خلال قاعدة بيانات الأمم المتحدة للأسواق العالمية. 近期内,通过联合国全球采购网登记供应商也将推广到外地特派团和其他外地办事处。
ويمكن الحصول على التقرير الكامل باللغة المقدم بها من أمانة المجلس التنفيذي، وعلى شبكة الإنترنت من موقع سوق الأمم المتحدة العالمية United Nations Global Marketplace. 以原文印发的报告全文可向执行局秘书处索取和通过联合国全球采购网获得。
ومن شأن هذا أيضا أن يمكّن الأمم المتحدة من الاستفادة على أكفأ وجه من استثماراتها، من خلال زيادة الاستعانة بخدمات سوق الأمم المتحدة العالمية. 这还将使联合国能够通过更多地使用联合国全球采购网的全球服务去优化其投资。
كما استحدث الصندوق شرطا إجرائيا يقضي بنشر جميع العطاءات على الموقع الشبكي لسوق الأمم المتحدة العالمية www.ungm.org. 人口基金还建立了在联合国全球采购网网站www.ungm.org上发布所有招标的程序规定。
وينبغي مواصلة الجهود الرامية إلى المواءمة بين الممارسات المتعلقة بالشراء وتبسيطها، وينبغي لجميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن تشارك في قاعدة بيانات الأمم المتحدة للأسواق العالمية. 应继续努力统一和简化采购做法,联合国系统各组织均应参与联合国全球采购网。
ويوجد حاليا نحو 699 14 بائعا مسجلا في قائمة البائعين وفي الجزء المخصص لتسجيل البائعين على موقع الإنترنت الخاص بسوق الأمم المتحدة العالمية. 目前,供应商名册和联合国全球采购网供应商登记网站上登记了约14 699个供应商。
ويشمل جانب من هذه العملية ترحيل قواعد بيانات الموردين من بعثات حفظ السلام والمكاتب الموجودة خارج المقر إلى السوق العالمية. 这项工作的一部分包括将维和特派团和总部以外办事处的供应商数据库转移到联合国全球采购网。
استعراض وتحديث 000 10 من البائعين في نظام المشتريات الموسع (ProcurePlus) ونظام سوق الأمم المتحدة العالمية (United Nations Global Marketplace) 对Procureplus系统和联合国全球采购网的10 000名供应商的信息进行审查和更新