简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

联合国安哥拉特派团

"联合国安哥拉特派团" معنى
أمثلة
  • وبدأ المجلس نظره في البند واستمـــــع إلى إحاطـــة قدمهـا الممثل الخاص للأمين العام لأنغولا ورئيس بعثة الأمم المتحدة في أنغولا، وفقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    安理会开始审议该项目并根据暂行议事规则第39条,听取了负责安哥拉问题的秘书长特别代表兼联合国安哥拉特派团团长的简报。
  • بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك، وبعثة الأمم المتحدة للمراقبة في بريفلاكا، وبعثة الأمم المتحدة في أنغولا.
    我们高兴地注意到,在报告所涉期间,三个维持和平特派团完成了任务 -- -- 联合国波斯尼亚和黑塞哥维那特派团、联合国普雷维拉卡观察员特派团和联合国安哥拉特派团
  • وكعضو في فريق العمل المعني بأنغولا، عمل مكتب الممثل الخاص على تعزيز القدرة على حماية الطفل في إطار بعثة الأمم المتحدة الجديدة في أنغولا، بما في ذلك إنشاء وظيفة مستشار لحماية الطفل.
    特别代表办公室作为安哥拉问题工作队的成员,也已开展工作,采取设立一个保护儿童顾问等措施,以加强新成立的联合国安哥拉特派团内部保护儿童的能力。
  • تبلغ احتياجات بعثة الأمم المتحدة في أنغولا من الموارد، للفترة الممتدة حتى نهاية عام 2003، 700 575 12 دولار، منها 900 632 دولار ستغطى من الرصيد التقديري غير المرتبط به المتبقي عند نهاية فترة الولاية الحالية.
    联合国安哥拉特派团在截至2003年底这一期间需要经费12 575 700美元。 其中632 900美元将由本任务期结束时的估计未支配余额支付。
  • ويعمل المكتب أيضا، بوصفه عضوا في فريق العمل المعني بأنغولا، على تعزيز القدرة على حماية الطفل في إطار بعثة الأمم المتحدة الجديدة في أنغولا، بما في ذلك إنشاء وظيفة مستشار لحماية الطفل.
    本办公室作为安哥拉问题工作队(见下文第48(f)段)的成员,也已开展工作,采取设立一个保护儿童顾问职位等措施,以加强最近成立的联合国安哥拉特派团内部的保护儿童能力。
  • ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى إبراهيما غامباري، الممثل الخاص للأمين العام لأنغولا ورئيس بعثة الأمم المتحدة في أنغولا.
    按照安理会先前协商达成的谅解,主席征得安理会同意,根据安理会暂行议事规则第39条,向秘书长安哥拉问题特别代表兼联合国安哥拉特派团团长易卜拉欣·甘巴里发出邀请。
  • ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات سابقة للمجلس، دعا الرئيس، بموافقة المجلس، السيد إبراهيم غامباري، الممثل الخاص للأمين العام لأنغولا ورئيس بعثة الأمم المتحدة في أنغولا، وذلك وفقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    根据安理会预先协商达成的谅解,主席经安理会同意,根据安理会暂行议事规则第39条邀请负责安哥拉问题的秘书长特别代表兼联合国安哥拉特派团团长易卜拉欣·甘巴里先生参加会议。
  • وإضافة إلى المعلومات المتعلقة بمواقع الألغام التي يجمعها ضباط الاتصال العسكريون التابعون للبعثة والسجلات التي ترد في قاعدة البيانات الوطنية للأعمال المتصلة بالألغام التابعة لهيئة " إيناد " ، ستقوم المنظمات غير الحكومية الدولية بتنفيذ دراسة استقصائية عن أثر الألغام الأرضية وسيكون من بين هذه المنظمات مركز أعمال الدراسات الاستقصائية الذي سيتولى إدارة العملية.
    联合国安哥拉特派团军事联络官收集的布雷地点资料,和INAD全国除雷行动数据库的记录以外,国际非政府组织,包括调查行动中心,还将进行一次地雷影响调查,这项工作由调查行动中心负责。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3