简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

联合国联合后勤中心

"联合国联合后勤中心" معنى
أمثلة
  • في 2005، قدم مركز الأمم المتحدة المشترك للوجستيات دعما إلى فريق الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق العامل في إندونيسيا وسري لانكا لمواجهة كارثة تسونامي في المحيط الهندي.
    2005年,联合国联合后勤中心向部署在印度尼西亚和斯里兰卡的联合国灾害评估和协调工作队为应对印度洋海啸提供支助。
  • وتشارك المفوضية كذلك في المجهود التعاوني الذي يقوده برنامج الأغذية العالمي، إلى جانب مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية واليونيسيف، لاستعراض سير عمل مركز الأمم المتحدة المشترك للنقل والإمداد.
    难民署还在参与由粮食署牵头开展的与人道协调厅和儿童基金的合作活动,该活动的目的是审查联合国联合后勤中心的运转情况。
  • واستكمل مكتب التقييم الاستعراض الذي نفذته الوحدة المركزية لمركز الأمم المتحدة المشترك للوجستيات، وإعداد تقرير موجز تناول استعراضات المركز المذكور التي تغطي أفغانستان والعراق وليبيريا.
    评价办公室完成了对联合国联合后勤中心核心单位的审查,并就联合后勤中心在阿富汗、伊拉克和利比里亚的审查撰写了一份综合报告。
  • وتشمل خدمات إدارة المعلومات المقدمة من مركز الأمم المتحدة المشترك للوجستيات الموقع الشبكي، وتقديم التقارير، والتتبع، وترتيب الأولويات، من خلال النظام المشترك لتتبع الإمدادات، ونظام المعلومات الجغرافية، والجمارك.
    联合国联合后勤中心的信息管理事务包括:网站、通过联合供应跟踪系统、体系信息系统和海关进行报告、跟踪和确定优先事项。
  • هذا المركز مرفق مشترك بين الوكالات بدأ تشغيله في 2002، وتركز مهامه على التنسيق والارتقاء بالقدرات اللوجستية للمنظمات الإنسانية إلى المستوى الأمثل في حالات الطوارئ على نطاق واسع.
    联合国联合后勤中心是在2002年开办的一个机构间设施,其任务是在大规模紧急情况中协调和优化各人道主义组织的后勤能力。
  • وقد تعزز الدعم السوقي للإغاثة في الأحوال الإنسانية في حالات الطوارئ بفضل موافقة اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات على إنشاء مركز الأمم المتحدة المشترك للسوقيات رسميا، وهو مركز يدير شؤونه برنامج الأغذية العالمي.
    经机构间常设委员会核可,正式设立的联合国联合后勤中心已加强对人道主义紧急情况的后勤支助,该中心由世界粮食计划署管理。
  • دعم مركز الأمم المتحدة المشترك للوجستيات مجموعة اللوجستيات التي يقودها البرنامج من خلال موظفين منتدبين لتنفيذ أنشطة إدارة المعلومات في موزامبيق ومدغشقر وباكستان وأوغندا، والتوزيع المزمع في تشاد.
    联合国联合后勤中心支持粮食计划署领导的后勤分组,由借调工作人员在莫桑比克、马达加斯加、巴基斯坦和乌干达开展信息管理活动,并在乍得规划部署。
  • وحصل برنامج الأغذية العالمي على ما يناهز 17 مليون دولار وهو مبلغ مكَّنه من تقديم الدعم لأوساط الأنشطة الإنسانية الأعم عن طريق الخدمات الجوية المقدمة للأغراض الإنسانية ومراكز الأمم المتحدة المشتركة للوجستيات، وخدمات دعم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    约有1 700万美元使粮食计划署能够通过人道主义空运处、联合国联合后勤中心以及信息和通信技术支助部门向广大的人道主义界提供支助。
  • العسكري، والاتصالات السلكية واللاسلكية بين الوكالات في حالات الطوارئ().
    " 当时,机构间常委会在其总库中确定了以下人道主义共同事务:联合国人道主义空运处(空运处),联合国联合后勤中心,人道主义信息中心,人道主义军民协调(军民协调)和机构间紧急电讯。
  • ولدى توفير الخدمات المشتركة، سيستفيد المكتب من الشراكات مع غيره من موفري خدمات الأمم المتحدة من قبيل مركز الأمم المتحدة المشترك للسوقيات، وإدارة عمليات حفظ السلام في محاولة لإقامة تعاضد، وتفادي الازدواج أو المنافسة الداخلية.
    项目厅在提供共同事务时,将充分利用同联合国联合后勤中心和维持和平行动部等联合国其他服务提供机构的伙伴关系,以便统筹兼顾,避免工作重复或内部竞争。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4