مديرة مشروع في إطار برنامج مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين من أجل إعادة التأهيل النفسي الاجتماعي للاجئين العراقيين. 联合国难民署伊拉克难民心理康复方案项目负责人。 正在执行的项目。
وتعد الوثيقة بمثابة تصريح للحصول على جميع الخدمات المتاحة في مكاتب المفوضية في أماكن معينة. 该文件还有许可证的作用,可在指定办事处获得联合国难民署提供的各项服务。
وقدمت مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين دعماً إدارياً لمجلس الجنوب من أجل وضع وحفظ قاعدة بيانات. 联合国难民署为南部理事会提供了行政支持,帮助其建立和维护一个数据库。
وبالتالي تتبع المفوضية نفس أساس المتحقق ﻷغراض المحاسبة فيما يتعلق باﻹيرادات والنفقات، اﻷمر الذي يتيح إجراء مضاهاة مناسبة بين اﻹيرادات والتكاليف. 联合国难民署也是按累计法计算收入和支出的,确实做到了收入相配。
وفقاً للنظام الأساسي للمفوضية، لا يمتد اختصاص المكتب إلى الأشخاص الذين توجد أسباب خطيرة تحمل على الاعتقاد بأنهم ارتكبوا مخالفات جنائية. 依照联合国难民署章程,其权限不适用于有可靠根据认定犯下罪行者。
(ط) إن انعدام الجنسية موضوع واسع تعنى به المفوضية السامية لشؤون اللاجئين بوصفها مؤسسة متخصصة تابعة للأمم المتحدة. 无国籍问题是一个广泛的主题,由联合国难民署作为联合国的专门机构处理。
وتشترك مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والصندوق الأوروبي للاجئين في تمويل المشروع، وينسقه التمثيل الإقليمي لمفوضية شؤون اللاجئين في وسط أوروبا. 项目得到联合国难民署和欧洲难民基金的资助,由难民署中欧区域代表处协调。
(ه( دأب بعض شركاء المفوضية بنجاح على استخدام أموالهم وموارد أخرى لتنفيذ برامج المفوضية في الولايات المتحدة الأمريكية؛ 在美利坚合众国,合作伙伴们成功利用其自己的资金和其他资源执行了联合国难民署的方案;
إذا طلب أجنبي حق اللجوء فإن عليه التقدم بطلب اللجوء وأن يسجل مع وزارة الداخلية ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين. 如果某一外侨要求给予难民地位,应向内政部和联合国难民署申请给予庇护,并登记注册。
وقد أنشأت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين نظاماً يكون بموجبه لجميع الأشخاص الذين تزيد أعمارهم على 18 عاماً الحصول على رسائل هوية فردية. 联合国难民署已经建立起一个体系,让所有年满十八岁的人都能获得个人身份证明。