وتواجه الوحدات المتكاملة المشتركة المنتشرة في منطقة خارطة طريق أبيي تحديات مماثلة. 部署在阿卜耶伊路线图地区的联合整编部队面临着类似的挑战。
وسيتيح ذلك استخدام أموال الجهات المانحة بطريقة فعالة ومحددة دعما لتلك الوحدات. 这将能够有效和有针对性地使用支助联合整编部队的捐助资金。
ويجب على القوات المسلحة السودانية أن ترسل المعدات الضرورية للوحدات المتكاملة المشتركة في آبيي. 苏丹武装部队必须向阿卜耶伊的联合整编部队发放必要装备。
وكان من بين الخيارات المطروحة إسناد دور أقوى للوحدات المتكاملة المشتركة وبعثة الأمم المتحدة. 一种选择方法是让联合整编部队和联苏特派团发挥更大的作用。
وستكون المساعدة الممنوحة من مجموعة من الدول الأعضاء ضرورية لبناء وحدات فعالة. 各个会员国提供捐助援助,对于建设有效的联合整编部队将非常必要。
دعمت بعثة الأمم المتحدة في السودان تطوير الوحدات المتكاملة المشتركة من خلال مشروع المانحين التابع للوحدة المتكاملة المشتركة. 联苏特派团通过联合整编部队项目支持联合整编部队的组建。
دعمت بعثة الأمم المتحدة في السودان تطوير الوحدات المتكاملة المشتركة من خلال مشروع المانحين التابع للوحدة المتكاملة المشتركة. 联苏特派团通过联合整编部队项目支持联合整编部队的组建。
وقام قادة الوحدات المتكاملة المشتركة، بدعم من البعثة، بتحرك سريع لاحتواء الحادث. 联合整编部队指挥官在联苏特派团的支持下,迅速采取行动控制这一事件。
وقدمت البعثة الدعم اللوجستي لتسهيل نقل الأزياء الرسمية والخيام إلى المناطق الرئيسية. 特派团已经提供后勤支助,促进将联合整编部队军服和帐篷运送到关键地区。
وبطلب من الأطراف المعنية، وفّرت البعثة مرافق آمنة لتخزين الأسلحة للوحدة المتكاملة المشتركة. 经各方请求,联苏特派团向联合整编部队提供了安全可靠的武器储存设施。