وقد ظلّت اللجنة المشتركة لتنسيق الرصد، التي يرأسها كبير مراقبي الأسلحة، بمثابة آلية فعالة لتنفيذ اتفاق السلام الشامل والاتفاق المتعلق برصد إدارة الأسلحة والجيشين. 由首席武器监察员担任主席的联合监察协调委员会仍然是实施《全面和平协议》和《监察军火和军队管理工作协议》的有效机制。
وخلال النصف الأول من عام 2009، استمر انخفاض عدد انتهاكات الاتفاق المتعلق برصد إدارة الأسلحة والجيشين، وواصلت لجنة رصد التنسيق المشتركة عقد اجتماعات منتظمة بمشاركة كاملة. 2009年上半年,违反监察武器和武装人员管理工作的协议的事件继续减少,联合监察协调委员会继续定期召集由全体成员参加的会议。
وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، اجتمعت اللجنة المشتركة لتنسيق الرصد خمس مرات ونظرت في ستة تهم بانتهاك الاتفاق الآنف الذكر، كان أحدها موثقا ببراهين، وأُسقطت اثنتان ولا تزال ثلاثة منها قيد التحقيق. 本报告所述期间,联合监察协调委员会共举行了五次会议,审议六起声称的暴力行为案,其中一起证据确凿、两起驳回,其余三起仍在调查。
وقد عُيِّن ناندا كيشور بن " باسانغ " ، الذي كان سابقا نائب قائد، قائدا للجيش الماوي، ويظل نائب رئيس اللجنة المشتركة للتنسيق والرصد التابعة للجيش الماوي. 原副指挥官南达·基肖尔·潘 " 帕桑 " ,已被任命为毛派军队指挥官,他仍然是联合监察协调委员会的毛派军队副主席。
وتواصل اللجنة التنسيقية المشتركة للرصد اجتماعاتها برئاسة كبير مراقبي الأسلحة ويواصل كبار الضباط الممثلين للجيش النيبالي والجيش الماوي تعاونهم تعاوناً وثيقاً بشأن صنع القرار، وتبادل المعلومات وتدابير بناء الثقة وحل المنازعات. 联合监察协调委员会继续在首席武器监察员的领导下举行会议,代表尼泊尔军队和毛派军队的高级官员也继续在决策、交流信息、建立信任措施和解决争端等方面提供密切合作。
وواصلت اللجنة المشتركة لتنسيق الرصد عقد اجتماعاتها برئاسة كبير مراقبي الأسلحة، وواصل كبار الضباط من الجيش النيبالي والجيش الماوي تعاونهم الوثيق في مجال صنع القرارات وتبادل المعلومات واتخاذ تدابير بناء الثقة وحل الخلافات. 联合监察协调委员会继续在首席武器监察员的领导下举行会议,代表尼泊尔陆军和毛派军队的高级官员也继续在决策、交流信息、建立信任的措施和解决争端等方面提供密切合作。
وواصلت اللجنة المشتركة لتنسيق الرصد عقد اجتماعاتها برئاسة كبير القائمين على رصد الأسلحة التابع للبعثة. وواصل ضابطان من كبار الضباط يمثلان الجيش النيبالي والجيش الماوي تعاونهما الوثيق في مجال صنع القرارات وتبادل المعلومات وحل الخلافات. 联合监察协调委员会(监察协调委)继续在联尼特派团首席武器监察员主持下召开会议,代表尼泊尔军队和毛派军队的高级官员继续就决策、情报交流和解决争端等事宜进行合作。
ولا تزال اللجنة المشتركة لتنسيق الرصد، ويرأسها كبير مراقبي الأسلحة التابعين للبعثة، ويعمل كل من كبير قادة الجيش النيبالي وكبير قادة الجيش الماوي كنائبين للرئيس، تمثل آلية فعالة للتنفيذ وتقاسم المعلومات وبناء الثقة وتسوية النزاعات. 由联尼特派团首席武器监察员担任主席、尼泊尔军队和毛派军队高级指挥官担任副主席的联合监察协调委员会(监察协调委)继续充当执行工作、信息共享、建立互信和解决争端的有效机制。
وفي اعتقاد الجميع أنّ دور مراقبي الأسلحة التابعين للبعثة ودور اللجنة المشتركة لتنسيق الرصد سيتسمان بالأهمية خلال عملية الإدماج وإعادة التأهيل، وعند تسريح القصّر وغيرهم ممّن يتضح أنهم لا يستوفون شروط الانضمام إلى الجيش في إطار عملية التحقق التي تقوم بها البعثة. 所有人都认为,在整编和转业安置过程中以及在遣散未成年人和联尼特派团核实为不合格的其他人员的过程中,联尼特派团武器监察员和联合监察协调委员会将发挥重要的作用。
ونظرا لقلق الحكومة إزاء سلامة الترتيبات التي اتخذتها لدفع مرتبات أفراد الجيش الماوي، عقدت البعثة اجتماعا للجنة المشتركة لتنسيق الرصد لمناقشة طلب الحصول على معلومات، ويسرت أيضا مناقشة بين وزارة السلام والتعمير والجيش الماوي بشأن طرائق دفع مرتبات أفراد الجيش الماوي. 鉴于政府关切向毛派军队人员支付工资是否公正一事,联尼特派团召开了联合监察协调委员会会议,讨论了提供信息的要求,并促成和平与重建部与毛派军队就向毛派军队人员支付工资的方式进行了讨论。