简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

自告奋勇

"自告奋勇" معنى
أمثلة
  • وأعرب عن صادق شكري لرئيسي الفريقين العاملين، السيد زنسو والسيد دوارتي، اللذين تطوعا بتحمل تلك المسؤوليات الصعبة من البداية ولم يدخرا وسعا في المضي قدما بمداولاتنا.
    我由衷地感谢这两个工作组主席,津苏先生和杜阿尔特先生,他们一开始就自告奋勇地承担了这些艰难工作,并且不懈努力,推动我们的讨论。
  • وعرضت اﻹدارة العمل، في تعاون وثيق مع منظمة الوحدة اﻷفريقية، كجهة وصل لجمع ونشر المعلومات عن القدرة اﻷفريقية على حفظ السﻻم وهي تعتزم وضع هذه المعلومات على شبكة اﻻنترنت قبل نهاية العام الحالي.
    维和部自告奋勇,表示要同非统组织密切合作,在收集和传播有关非洲国家现有维和潜力的信息中发挥协调人作用,并计划在年底前把这种信息上到因特网。
  • وليس من قبيل المصادفة العرضية أنه كان هناك صعوبة ذات دلالة في ملء المناصب المتاحة في مكتب المؤتمر، مما حدا بالأمانة أن تنشط في تشجيع رؤساء المجموعات الإقليمية حتى مرحلة متقدمة من الدورة على إقناع أعضائها بالتقدّم لتولّي تلك المناصب.
    在填补缔约方会议主席团现有职位方面存在着重大困难并不是偶然的,秘书处积极鼓励各区域组的主席努力说服其成员自告奋勇填补此类职位。
  • وبالإضافة إلى ذلك، وبدعم من إدارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة، عرض عدد قليل من البلدان المشاركة في عملية تحدد الكيفية التي يمكن فيها للأدوات المستخدمة لتقييم تنفيذ الاتفاقية أن تساعد على تحديد المساعدة التقنية وتنسيقها.
    此外,在联合王国国际发展部的支助下,少数几个国家自告奋勇参与一项活动,该项活动将确定用于评估公约执行情况的工具如何才能帮助查明和协调技术援助。
  • وأعرب عن أمله في أن يشجع هذا النبأ المدير العام وموظفيه على مواصلة عملهم الجيد ويشجع الدول اﻷعضاء على أن تساعد على أن يتحقق لليونيدو الجديدة النجاح الذي توخاه الجميع لدى اعتماد خطة اﻷعمال.
    他希望,这一消息将鼓励总干事和工作人员继续出色的工作,并鼓励其他成员国自告奋勇,协助把新的工发组织变成所有成员国通过运营计划时所设想的那种成功范例。
  • بما يشكله ذلك من عبء اقتصادي عليه - بقصد القضاء على الأوضاع المتردية في الصومال وينتظر من المجتمع الدولي أن يقدر له هذا الجهد وأن يعوضه عنه بما يستحق.
    在索马里实现安全和稳定,巩固合法政府,既是也门的当务之急,也是国际社会的当务之急,为此,也门自告奋勇,来实现上述目标,并承担相关的经济负担,以扭转索马里每况愈下的状况。
  • لدينا توافق في اﻵراء حول أهمية توسيع المؤتمر، وكذلك توافق في اﻵراء حول إمكانية تعيين منسق خاص، ولكن لم يتقدم أي شخص من أي مجموعة لشغل هذا المنصب. وذلك يعني أن اﻷمور نضجت ولكنها ما زالت تفتقر إلى ما يحفزها.
    我们都一致认为,裁谈会的扩大是重要的,我们都一致认为我们可以设一位特别协调员,但是没有任何一个集团的任何一位代表自告奋勇地站出来做这件事,这意味着形势已经具备,只欠一个协调员。
  • وأعرب عن امتنان الأمانة للدعم المقدم في حينه من جانب فنزويلا، وعن أمله في أن يكون ذلك بداية اتجاه تقوم فيه البلدان النامية القادرة على تقديم الدعم، فضلاً عن البلدان المتقدمة النمو والمنظمات الدولية، بالتقدم للمساعدة في تنفيذ الاتفاقية، سواء ضمن الأطر القائمة أو بطرق أخرى.
    秘书处感谢委内瑞拉给予的及时支持,并希望这能造成一种趋势,使其他有能力提供支助的发展中国家也像发达国家和国际组织一样,在现有的框架内或通过其他途径自告奋勇地为公约的执行提供帮助。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3