)ب( بالمشاركة الدانمركية في البرامج الطوعية لﻹيسا ، مع التركيز على اﻷنشطة المتعلقة باحتياجات المجتمع الدانمركي الحالية والمستقبلية ؛ (b)丹麦参加欧空局自愿方案,重点放在与丹麦社会目前和将来需求有关的活动上;
وستؤدي هذه المعايير إلى تحسين تصميم البرامج والأنشطة الطوعية في مجال الرقابة على الأسلحة الصغيرة، وتحسين التخطيط لتلك البرامج والأنشطة وتنفيذها ورصدها. 这些标准将改善对小武器控制领域自愿方案和活动的设计、规划、执行和监测。
ويجري حالياً تنفيذ برامج طوعية تهدف إلى زيادة عدد النساء في هيئات اتخاذ القرارات والاختلاط في جميع مراكز المسؤولية. 增加妇女在决策机构中的人数以及在所有负责任职位中男女混合的自愿方案正在执行之中。
وفي البلدان التي يتم فيها تشجيع التطوع في المدارس، تشمل برامج التطوع التواصل بين الأجيال وتوفير الرعاية اليومية للمسنين. 在有些国家,学校鼓励开展自愿活动,自愿方案包括代间的接触以及向老年人提供日常护理。
ويمكن إدارة مثل هذه النظم كبرامج طوعية من جانب المنظمات غير الحكومية أو دعمها بواسطة تشريع وطني يتطلب المشاركة ودفع الرسوم. 这种系统可以作为自愿方案由非政府组织运作,也可以得到要求参与和纳税的国家立法支助。
24- تحيط اللجنة علماً بأن هيئة تدريب ضباط الاحتياط المبتدئين برنامج طوعي. 委员会注意到,初级预备役军官训练团( " 预训团 " )是一个自愿方案。
وأبلغت الولايات المتحدة الأمريكية عن برامج طوعية قامت في إطارها شركات تعدين الفحم بتخفيضات فعالة من حيث الكلفة للانبعاثات الشاردة(24). 美国报告了一些自愿方案,根据这种方案,煤矿开采公司以经济有效的方式减少了散逸性排放量。
وهناك نظام طوعي أيضا في إطار صندوق الإدخار الوطني في فيجي يمكن أن يسجل فيه الرجال والنساء ويقدمون اشتراكات طوعية كل شهر. 斐济国家退职储蓄基金还有一项自愿方案,根据该方案,妇女和男子可注册并每月自愿交款。
وانطلاقا من برنامج طوعي، تعكف حاليا 41 هيئة حكومية وطنية و 16 هيئةَ إدارةٍ محلية على إجراء تحليلات للأثر الجنساني. 作为实施一项自愿方案的结果,目前有41个国家政府机构和16个地方理事机构正在进行性别影响分析。
وأيّد ممثلان هذا النهج من أجل الحفاظ على زخم البرنامج الطوعي الحالي ريثما يتم التفاوض على صك ملزم قانونياً. 两位代表支持这种做法,目的是要在为了缔结一项具有法律约束力的文书进行谈判之前维持现行自愿方案的势头。