(ب) المساعدة على إعداد التقارير بشأن القضايا المتصلة بالموارد المائية لتقديمها إلى لجنة التنمية المستدامة، واللجنة المعنية بالموارد الطبيعية، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، والجمعية العامة، ومؤسسات وهيئات منظومة الأمم المتحدة العاملة في هذا الميدان؛ (b) 协助编写有关水资源问题的报告,提交可持续发展委员会、自然资源委员会、经济及社会理事会、大会和联合国系统参与该领域活动的组织和机构;
وفيما يتعلق بإعادة تشكيل الهيئات الفرعية التابعة للمجلس وإصﻻحها، قال إنه يؤيد المقترح بأن تدمج مهام اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية ومهام لجنة الموارد الطبيعية في لجنة التنمية المستدامة. 关于理事会附属机构的结构改革,本代表团支持将新能源和可再生能源及利用能源促进发展委员会和自然资源委员会的职能纳入可持续发展委员会的建议。
وسيجري أيضا تقديم الدعم إلى اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية، ولجنة الموارد الطبيعية، والمجلس اﻻستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة التابع لﻷمين العام، وذلك رهنا باتخاذ قرار بشأن استمراره. 还将向新能源和可持续能源及利用能源促进发展委员会、自然资源委员会和秘书长的可持续发展问题高级别咨询委员会(如决定继续该委员会)提供支助。
ولاحظ الحاكم أنه كان وجه الدعوة إلى قادة وموظفي لجنة الطاقة والموارد الطبيعية التابعة لمجلس الشيوخ وأشخاص آخرين لزيارة الإقليم ليتحققوا على عين المكان من الدور الكبير الذي لعبته المادة 936 في تنمية الإقليم(12). 总督指出,他已邀请参议院能源和自然资源委员会的领导人和工作人员前往该领土,亲眼看一下税收手册第936节对该领土的发展起着多么巨大的作用。 12
يقرر عقد دورة مستأنفة للمجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي مدتها خمسة أيام في أوائل عام ١٩٩٧ للنظر في دور اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية، ولجنة التخطيط اﻹنمائي، واللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة ولجنة الموارد الطبيعية، وأساليب عملها وعﻻقاتها مع الهيئات اﻷخرى؛ 科学和技术促进发展委员会、发展规划委员会、新能源和可再生能源及能源促进发 展委员会以及自然资源委员会的作用、工作方法及与其他机关的关系;
)ب( أن تدمج اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية ولجنة الموارد الطبيعية لتصبحا هيئة خبراء واحدة تسمى اللجنة المعنية بتسخير الطاقة والموارد الطبيعية ﻷغراض التنمية وتعمل بوصفها هيئة فرعية للمجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي. (b) 新能源和可再生能源及利用能源促进发展委员会和自然资源委员会应当合并成为一个称为能源和自然资源促进发展委员会的专家机构,并且是经济及社会理事会的一个附属机构。
الغلاف الجوي (الكتلة الهوائية) هو أضخم مورد طبيعي في كوكب الأرض أدرجته لجنة الموارد الطبيعية()، في قائمة الموارد - إلى جانب الموارد المعدنية وموارد الطاقة والموارد المائية - كما أُدرج في إعلان ستوكهولم لعام 1972() وفي الميثاق العالمي للطبيعة لعام 1982(). 大气层(空气层)是地球最大的单一自然资源,与矿物、能源和水资源并列,将它们如此排列的有自然资源委员会、 1972年《斯德哥尔摩宣言》 及1982年《世界大自然宪章》。
يقرر أن يبدأ خﻻل دورته الموضوعية لعام ١٩٩٧ في النظر في دور وأساليب عمل اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية، ولجنة التخطيط اﻹنمائي، واللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية، ولجنة الموارد الطبيعية، وفي عﻻقة تلك اللجان بالهيئات اﻷخرى؛ #^LAU决定#^LAu在其1997年实质性会议期间开始审议科学和技术促进发展 委员会、发展规划委员会、新能源和可再生能源委员会以及自然资源委员会的作 用、工作方法及与其他机关的关系;