لا تزال الغالبية من الناس ساذجة إلى المخاطر الكبيرة الناجمة عن وجود مثل هذه الآلية الأنانية في عقلية المجتمع. 多数人还是选择继续上[当带], 因为这个机制自私自利的本性, 主宰了社会大众的心智
وينبغي أن نغير الهياكل الذاتية التي تستند إليها الثقافة الرأسمالية، المغذية للأنانية والتنافس بدلاً من التضامن والاحترام والتكامل. 我们必须改变资本主义文化中滋生自私自利和竞争而不是培养团结、尊重和互助的主观结构。
والله يحب مخلوقاته ولا يريد لها غير الخير والبركة والكمال، ولا يرضى بالتسلط والظلم والأنانية والهيمنة. 上帝爱他的所有造物,渴望赐于他们善良、祝福及完美,上帝反对恃强凌弱、不公正、自私自利及支配。
ويمكن أن تخلق هذه الأوضاع، من ناحية، بؤرا لتوليد الانشقاق الصريح والاحتجاج العنيف، ومن ناحية أخرى إلى الأنانية والتحيز. 这种状况一方面可造成大声反对和暴力抗议的孳生条件,另一方面则可产生自私自利的行为和偏见。
فلقد أوجد الله الإنسان على الأرض ليقوم بإعمارها وبسط العدالة فيها وليبتعد عن الأنانية ولكي لا يعبد سواه. 真主把人类放在地球上,要人类在地球上发展,建立公正制度,克服自私自利的倾向,唯独信奉万能的真主。
فسوف يتعين علينا أن نكافح في وقت واحد تعاظم اﻷنانية وتنامي التضامن المزيف، اﻷمر الذي يمكن أن يؤدي بشعوبنا إلى اقتتال أخوي. 我们将必须同时防止自私自利膨胀和虚假的团结蔓延,这些可能把我们各国人民引向自相残杀的斗争。
واليوم، فإن المشاكل التي يواجهها الناس في أرجاء العالم تتجذر على نحو رئيسي في إهمال القيم والأخلاق الإنسانية، وأيضا في حكم الأنانيين وغير الأكفاء. 今天,世界人民面临的问题主要植根于对人类价值观和伦理的无视以及自私自利者和无能者的统治。
ولن تؤدي الأنانية والنزعة الفردية والجشع المفرط والمصالح الوطنية الخالصة التي تطبع السلوك الإنساني وتحكمه اليوم سوى إلى انقراض جنسنا البشري. 自私自利、个人主义、贪婪和排他的国家利益,是今天人类行为的特性和动力,只能导致我们人类的灭亡。
وعليه، فإنه من الخطأ والباطل والأناني أن تحاج الدول في الفريق العامل هذا على أن القانون الدولي لا يعترف بأية حقوق جماعية. 所以,一些国家在本工作组上辩说国际法并不承认任何集体权利,这是错误的、无效的、自私自利的做法。