وفي أوقات المشاق الاقتصادية هذه يجب علينا أن نستغل ما لدينا من الموارد إلى الحد الأقصى وأن نحقق نتائج أكبر بموارد أقل. 在经济困难时,我们必须节约资源,少花钱多办事。
وينبغي إيلاء الاعتبار في السياسات والخطط العامة للمردود الاقتصادي الذي تعود به الوفورات التي تتحقق من إدارة النفايات كمورد. 应在总体的政策和规划中考虑到节约资源措施产生的经济回报。
(ج) نقص في التعليم العام المطلوب لتوعية الجمهور وتقبله للتكنولوجيات الجديدة وفرص حفظ الموارد 缺乏旨在提高公众对新技术和节约资源的可能性的认识和接受程度的一般性教育;
كشف واستغلال فرص الاستثمار التي يوفرها اعتماد التكنولوجيات السليمة بيئيا والمتسمة بالكفاءة على صعيد الموارد وتطويرها ونقلها وتطبيقها 确定和实现引进、开发、转让和应用节约资源并无害环境技术的投资机会
وذكر المندوب أن استخدام التحاور عن بعد بواسطة الفيديو والحد من طبع الوثائق، بين تدابير أخرى، يمكن أن يساعدا على صون الموارد. 这位代表指出,电话会议和减少文件打印等措施有助于节约资源。
وفضلاً عن ذلك، طرحت اللجنة دائماً على المكتب تحدياً يتمثل في أن يقود بالقدوة، ولا سيما فيما يتعلق بالاقتصاد في الموارد. 此外,委员会一直质疑监督厅以身作则的能力,特别是节约资源问题。
وتؤدي الإدارة السليمة للمواد الكيميائية من ثم إلى الانتقال إلى اقتصاد أكثر نظافة وكفاءة من حيث استخدام الموارد. 因此,化学品无害管理将在向更清洁和更节约资源的经济过渡方面发挥作用。
فهذه العملية، فضلاً عن كـونها أدّت إلى إنشاء مركز إعلامي فعال، ستوفر الموارد اللازمة للقيام بأنشطة ذات أولوية. 除了建立一个有效的新闻中心外,这一进程还将节约资源,用于开展重点活动。
وقال إنه يؤيد توظيف موظفين محليين في مجال تجهيز النصوص حيث أمكن. 中国代表团欢迎在节约资源方面作出的努力,赞成通过当地招聘解决文本处理工作人员问题。
وفضلاً عن ذلك، طرحت اللجنة دائماً على مكتب خدمات الرقابة الداخلية تحدياً يتمثل في أن يقود بالقدوة، ولا سيما فيما يتعلق بالاقتصاد في استخدام الموارد. 此外,委员会一直质疑监督厅能否以身作则,特别是节约资源方面。