تكلفة عنف الرجل ضد المرأة في فنلندا " ، وأجريت عام 2000 ونشرت بالفنلندية والانكليزية(). 第二份报告题为《暴力的代价:芬兰男子对妇女施暴的代价》,于2002年完成,用芬兰文和英文发表。
والمجموعة الأكبر من المواد التعليمية هي باللغة الصامية باعتبارها اللغة الأم ومنها ترجمات باللغة الصامية لكتب مدرسية فنلندية للفصول الدراسية من 1 إلى 9. 印数最多的教材类包括母语教材和1-9年级用的根据芬兰文课本改编的萨米语版课本。
وكان الحظر الصريح لشراء الكتب الفنلندية نافذاً في السويد حتى عام 1957 في مكتبة تورنيا، وهي المدينة الحدودية الواقعة بين فنلندا والسويد. 1957年以前,芬兰与瑞典之间的边境城市Torneå图书馆公然禁止购买芬兰文书籍。
وكان يوصى سابقاً بتطويع الكلمات في الأسماء الإستونية التي يوجد لها مقابلات في اللغة الفنلندية وفقاً للنطق الفنلندي وتصريفها وفقاً له. 人们曾经建议,与芬兰文相对应的爱沙尼亚语地名应采用芬兰语发音,并按芬兰文进行词形变化。
وكان يوصى سابقاً بتطويع الكلمات في الأسماء الإستونية التي يوجد لها مقابلات في اللغة الفنلندية وفقاً للنطق الفنلندي وتصريفها وفقاً له. 人们曾经建议,与芬兰文相对应的爱沙尼亚语地名应采用芬兰语发音,并按芬兰文进行词形变化。
ويشير كذلك إلى أن نقطة الانطلاق للتدريس هي الثقافة الفنلندية التي نشأت من التفاعل بين ثقافة السكان الأصليين وثقافة بلدان الشمال والثقافات الأوروبية. 它进一步指出,教学的出发点是在土着文化、北欧文化和欧洲文化相互作用过程中形成的芬兰文化。
وتتاح المعلومات أيضا باللغة الفنلدية البسيطة للأشخاص الذين يستخدمون اللغة الفنلندية أو السويدية كلغة أجنبية أو يلاقون صعوبات في قراءة اللغة العادية. 此外,还用通俗易懂的芬兰语为作为外语使用芬兰文和瑞典文或有正规语文阅读困难者提供相关信息。
وينبغي أن تراعي كافة أشكال التعليم الخصوصيات الوطنية والمحلية والتنوع المتزايد للثقافة الفنلندية لأسباب منها تواجد مهاجرين من ثقافات مختلفة. 全部教育都必须考虑到国家和地方特点以及芬兰文化多样性,而这一多样性也有来自不同文化的移民的功劳。
وعرضت شعبة بلدان الشمال ورقة العمل رقم 26، التي أفادت فيها عن وضع قائمة بالأسماء الأجنبية باللغة الفنلندية يحتمل نشرها في عام 2010. 北欧分部介绍了第26号工作文件,说明已用芬兰文列举了外来语地名清单,可能将在2010年公布。
يرجى تقديم معلومات تفصيلية عن الجرائم التي يجوز فيها التصالح، مشفوعة ببيانات إحصائية تكون معدّة بالانكليزية (البيانات المقدمة من قبل كانت معدة بالفنلندية فقط). 请提供详细资料,说明允许进行和解的罪行以及以英文提交统计数字(以前以芬兰文提交这项数字)。