إﻻ أن أحد أعضاء الفريق قد رأى أن لجماعات السامي الحق في ملكية اﻷراضي الواقعة في المناطق الداخلية من مقاطعة فينمارك. 然而,小组的一位成员认为萨米人对内芬马克的土地拥有产权。
ويدير هذه الوكالة مجلس يتألف من ستة أعضاء، يُعين البرلمان الصامي ثلاثة منهم، وينتخب مجلس مقاطعة فينمارك الأعضاء الثلاثة الآخرين. 董事会由6名成员组成,3名由萨米议会任命,3名由芬马克郡议会任命。
وينص القانون على أن للصاميين حقوقاً مكتسبة في الأراضي والموارد الطبيعية في مقاطعة فينمارك، بالنظر إلى طول مدة استخدامهم لها. 该法规定,通过长期使用,萨米人已经获得对芬马克土地和自然资源的所有权。
وينظم هذا القانون أيضاً استخدام السكان المحليين وغيرهم لبعض الموارد الطبيعية التي تزخر بها الأراضي التابعة لوكالة فينمارك العقارية. 该法还对当地居民和其他人使用芬马克地产公司土地上的某些自然资源作出了规定。
ويدير مؤسسة فينمارك مجلس إدارة يعيّن برلمان السامي نصف أعضائه، وتعيّن مقاطعة فينمارك النصف الآخر. 芬马克区由一个委员会进行管理,委员会一半的成员由萨米议会任命,另一半由芬马克县任命。
ويدير مؤسسة فينمارك مجلس إدارة يعيّن برلمان السامي نصف أعضائه، وتعيّن مقاطعة فينمارك النصف الآخر. 芬马克区由一个委员会进行管理,委员会一半的成员由萨米议会任命,另一半由芬马克县任命。
ففي عام 2003، قدمت الحكومة النرويجية مقترحا لسن قانون جديد بشأن منطقة فينمارك قبل التشاور مسبقا مع البرلمان الصامي. 2003年,挪威政府在事先未与萨米族人议会协商的情况下提出一个新的芬马克法提案。
وقد أفاد البرلمان الصامي بأن مشروع القانون يهدر فرصة الشعب الصامي في فينمارك في البت في أمر الموارد الطبيعية. 根据萨米族人议会的观点,这一法案将破坏芬马克的萨米族人对自然资源作出决策的机会。
ويوجد المسرح في كاوتوكينو في مقاطعة فينمارك، ولكن كثيرا ما تقوم الفرقة المسرحية بجولات في مختلف أجزاء شمال النرويج والسويد وفنلندا. 剧院位于芬马克县Kautokeino,不过经常在挪威北部、瑞典和芬兰巡回演出。
336- وتشعر اللجنة بالقلق لأن قانون فينمارك Finnmark Act لا يتناول الحالـة الخاصـة للصاميين الشرقيين (المادتان 5 و2(2)). 委员会关切地感到,《芬马克法》并未解决东萨米人的具体情况。 (第五条和第二条第2款)。