وستكون هذه القائمة الجديدة جزءا من قاعدة قوائم خبراء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وستلبّي الاحتياجات اللازمة للمبادرات المشتركة بين الوكالات. 这个新花名册将成为联合国发展集团专家花名册平台的组成部分,并将为机构间举措的需求服务。
وستكون هذه القائمة الجديدة جزءا من قاعدة قوائم خبراء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وستلبّي الاحتياجات اللازمة للمبادرات المشتركة بين الوكالات. 这个新花名册将成为联合国发展集团专家花名册平台的组成部分,并将为机构间举措的需求服务。
ويتعين على الصندوق النظر في تقديم توجيه إلى استشاري التقييم المدرجين على قائمتها لتحسين إعدادهم في ما يتصل بالمعايير والتوقعات. 人口基金需要考虑向其花名册上的评价顾问提供概况介绍,以让他们在标准和期望方面更好地做好准备。
ويجري حالياً إنشاء مجموعة مهارات على أساس تقييم قدرات الموظفين، وسيتم إدراج الموظفين المختارين على هذا النحو في قائمة لتعيينهم في وظائف مناسبة. 基于对工作人员胜任的评估,正在建立一个人才库。 挑选出的工作人员将列入花名册以分配到恰当职位。
وقالت إن التعيين والتنسيب في وقت أكثر مناسبة أمر أساسي، كما ينبغي أن تعجّل مواصلة استخدام القوائم التي تعتمد على الإعلانات العامة عن الشواغر تلك العملية. 必须更加及时地进行人员征聘和职位安排。 根据通用空缺通知更好地利用花名册应该能够加快这项工作。
ووضعت قائمة بأسماء 50 من منسقي مجموعة المياه والمرافق الصحية والنظافة الصحية والمنسقين دون الوطنيين، بالإضافة إلى فريق الاستجابة السريعة المتعدد الوكالات. 编写了一份花名册,其中包含50位讲卫生分组协调员和国家以下各级协调员,同时还建立了多机构快速反应小组。
إن تعزيز سيادة القانون هدف رئيسي أصيل من أهداف الاتحاد الأوروبي، وهو محدد في المادة 11 من معاهدة الاتحاد الأوروبي. 这是一种旨在改善欧洲联盟国内危机管理能力的民事领域快速反应机制。 民事应对小组的花名册中也有奥地利的法治专家。
ويقوم الفريق بتعيين موظفين لمجموعتي الدعم الخفيف والدعم الثقيل، كما ينشئ أيضا قائمة بالموظفين المؤهلين والراغبين في العمل بالبعثة. 这支队伍在为小规模支助计划和大规模支助计划征聘工作人员的同时,也在为混合行动编制一份感兴趣的合格工作人员花名册。
وستقوم مراكز الاتصال التابعة للبلدان الأطراف في المرحلة التمهيدية باختيار مراكز بحوث أخرى، وتسهيل مشاركة خبراء من قائمة الخبراء المستقلين التي وضعتها اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر. 在初期阶段,各缔约国的联络点将选择其他的研究中心,并为《荒漠化公约》独立专家花名册上的专家参加提供便利。
26- ويجوز لأي دولة عضو أن تعيّن ذوي المؤهلات من خبراء أو مختبرات ينبغي أن توضع أسماؤها ومؤهلاتها وقدراتها في قائمة يحتفظ بها الأمين العام ويحدّثها دورياً (قائمة الأسماء). 任何会员国均可指定合格专家或实验室,其名称、资历和能力应列入由秘书长保管并定期更新的名单(花名册)。