简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

若泽·爱德华多·多斯桑托斯

"若泽·爱德华多·多斯桑托斯" معنى
أمثلة
  • وفيما يتعلق بالشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، عين مؤتمر القمة سعادة الرئيس جوزيه إدواردو دوس سانتوس العضو الرابع ليمثل الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي في لجنة رؤساء الدول لتنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    在非洲发展新伙伴关系方面,首脑会议任命若泽·爱德华多·多斯桑托斯总统阁下为非洲发展新伙伴关系国家元首实施委员会中代表南共体的第四名成员。
  • وخلال إقامتهم في أنغولا، قام الوزراء بزيارة فخامة الرئيس خوسيه إدواردو دوس سانتوس، على سبيل المجاملة، حيث أعربوا له عن الإعجاب والتقدير لما يبذله من جهود مستمرة سعيا لإحلال السلام والاستقرار في أنغولا والمنطقة ككل.
    在安哥拉期间,各国部长前往拜访了若泽·爱德华多·多斯桑托斯总统阁下,向他表达敬意并感激他为安哥拉和整个区域寻求和平与稳定所作的持续的努力。
  • ودعت المجموعة أيضا الجمعية الوطنية إلى السعي إلى إيجاد الوسائل الكفيلة بإقناع الرئيس خوسيه إدواردو دوس سانتوس والسيد سافمبي لوقف الأعمال العدائية والموافقة على إجراء حوار واسع من أجل تحقيق السلام والمصالحة الوطنية الحقيقية.
    它还呼吁国民议会探讨方法和途径,以便说服若泽·爱德华多·多斯桑托斯总统和萨文比先生停止敌对行动,同意进行基础广泛的促进和平对话,实现真正的民族和解。
  • وفي الختام، أود أن أكرر تأكيد الالتزام الراسخ لفخامة رئيس أنغولا ورئيس الحكومة، السيد هوزي إدواردو دوس سانتوس، بتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل، وإبقاء حالة أطفال أنغولا في محور اهتمامه وبرامجه.
    最后,我要重申,安哥拉总统和政府首脑若泽·爱德华多·多斯桑托斯先生坚定地致力于执行《儿童权利公约》,并始终把安哥拉儿童的状况置于他的注意力和各种方案的核心。
  • وأشاد رؤساء الدول بما يبذله فخامة الرئيس جوزي إدواردو دوس سانتوس من جهود للتوصل إلى حلول سلمية للنزاعات في منطقة البحيرات الكبرى وأعربوا عن امتنانهم لحفاوة الاستقبال وحسن الضيافة مما أسهم في نجاح القمة المصغَّرة.
    国家元首赞扬若泽·爱德华多·多斯桑托斯总统阁下为和平解决大湖区冲突所作的努力,对受到的热烈欢迎和款待表示感谢,这种欢迎和款待对小型首脑会议取得圆满成功作出贡献。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4