٦٨- وﻻ توضح المملكة المتحدة اﻷساس الذي استندت إليه في تعويضها للموظفين العاملين في المجلس البريطاني. 联合王国没有说明它向英国文化协会人员偿付款项的根据。
المنحة الدراسية للمجلس البريطاني للدراسة في كلية الحقوق بجامعة هل لنيل شهادة الماجستير، 1986. 1986年获英国文化协会奖学金前往赫尔大学法学院攻读法学硕士学位
حائز على منحة من المجلس البريطاني لإجراء دراسات عليا عن القانون الدستوري والإداري في جامعة لندن. 1969年 接受英国文化委员会赠款,在伦敦大学研究宪法和行政法。
دورة في منهجية البحث، نظمها المجلس الثقافي البريطاني بالاشتراك مع جامعة مكاريري، كامبالا 1991年: 研究方法论课程 由英国文化委员会与坎帕拉马凯雷雷大学合办。
وتتخذ خطوات أيضا، بعون من المجلس البريطاني على وجه الخصوص، لتقديم خدمات الدعم للنساء المدانات بارتكاب جرائم. 同时,还在英国文化委员会的特别帮助下,对被定罪的妇女提供帮助。
ولقيت هاتان الحلقتان دعما بفضل وثائق منشورة تحت هذه العناوين )وبمساعدة المجلس البريطاني(. 两次研讨会都得到(在英国文化委员会的帮助下)以这些题目出版的文件的支持。
شهادة الكفاءة في اللغة الانكليزية من المعهد البريطاني (وقد درس هذه اللغة من قبل لمدة ثماني سنوات). 获得英国文化委员会颁发的英语课程结业证书。 (在学校曾学过八年的英文)。
وفي نطاق هذا المشروع، أعد خبراء كتيب القواعد التنظيمية الموجه إلى المدربين بتكليف من المجلس البريطاني. 在这个项目架构内,由英国文化委员会聘任的专家编写了一本培训人员规则手册。
وفي هذا المسعى تحضر البرلمانيات دورات تدريبية ينظمها المجتمع المدني فضلا عن بعض المنظمات الدولية مثل المجلس البريطاني. 在这项工作中,民间社会以及英国文化委员会等国际组织向女议员提供了培训。
حائز على منحة من المجلس البريطاني لإجراء دراسات عليا عن القانون الدستوري والإداري في جامعة لندن. 1999年:英国文化委员会赠款,在伦敦大学进行关于宪法和行政法的研究生研究工作。