وتبين هذه التقارير مبالغ إجمالية تتعلق بالمساعدة الإنمائية الرسمية، تشمل الجزء المكرس لمكافحة التصحر. 这些报告列出了政府发展援助总额,显示了专用于荒漠化防治的援助所占的比例。
ومن المفيد في هذا الصدد تقييم المكانة التي يجب أن تحتلها مكافحة التصحر في سياسات التعاون مع مراعاة أولويتها. 在这方面,必须在合作政策中给予荒漠化防治工作以应有的优先地位。
وهذه المشاريع تُطرح على أساس أن جميعها ترتبط من قريب أو من بعيد بتدابير مكافحة التصحر. 对所有这些项目所做的介绍都是它们与荒漠化防治活动有着或多或少的密切联系。
ونشير إلى أهمية الإسراع في تنفيذ بنود الاتفاقيات الدولية لمكافحة التصحر والتنوع الحيوي والتغير المناخي. 敦促认识到迅速执行关于荒漠化防治、生物多样性和气候变化的各项国际协定的重要性,
صحيح أن عدة مبادرات لمكافحة الفقر قد بدأ تنفيذها على الصعيد الميداني ومكنت أحياناً من تحقيق مكتسبات هامة. 诚然,一些荒漠化防治举措已经开始在实地实施,而且有些还产生了一定的结果。
وعموماً ما تقدم هذه التقارير مصحوبة بالعديد من القوائم المفصلة المتضمنة لمشاريع مختلفة تتناول البيئة والتنمية ومكافحة التصحر. 这些报告一般都列有大量与环境、发展和荒漠化防治有关的各种项目的详细清单。
وتشدد جميع التقارير على ضرورة إدراج مكافحة التصحر في الأطر الإنمائية الأشمل وفي الأنشطة المرتبطة بعمليات اللامركزية. 所有报告都强调必须把荒漠化防治行动纳入更广泛的发展框架和权力下放活动之中。
67- وقال إن المغرب يتعاون مع كثير من البلدان الأفريقية في مجال البنى التحتية ومكافحة الجفاف والتصحر وبناء القدرات. 摩洛哥正在基础设施、干旱和荒漠化防治、能力建设等领域同许多非洲国家合作。
وقد عَين برنامج العمل الإقليمي لمكافحة التصحر أنشطة مترابطة تستهدف في آن واحد إدارة المراعي وتنمية المحصول العلفي. 荒漠化防治区域行动方案已经确定了针对牧场管理和饲料作物发展的各种联网活动。
فإشاعة الطاقات المتجددة يمكن أن تسهم في تقليل الضغط على الكتلة الإحيائية وأن تعزز بذلك فعالية مكافحة التصحر. 可再生能源的推广还可以有助于减少对生物质能的压力,从而提高荒漠化防治的效果。