والحوادث المسجَّـلة تتصل جميعها بالتخويف أو الابتـزاز أو هواية إنتاج المواد المتفجرة أو عدم توخـي الحذر في معالجتها. 所记录的事件完全与恐吓、敲诈、业余人员生产炸药材料或对此种材料处理不善有关。
ومن الشائع أن تقوم النساء بجمع ثمار الجوزيات والفواكه والعلف واﻷدوية والزيوت من اﻷشجار لتستخدمها في المنزل ولتبيعها في اﻷسواق المحلية. 妇女通常采集来自树木的坚果、水果、饲料、药材和油料,供家用并在本地市场上出售。
فعن طريق تصنيع أعلاف الجنيبات وإنتاج الأغذية وزراعة الأعشاب الطبية يحقق المزارعون مستويات دخل أعلى ويصبحون أكثر نشاطا في مكافحة التصحر. 通过灌木林饲料加工、粮食生产和中药材种植,农民的收入增加了,更加积极地参与荒漠化治理。
وهي تقوم أيضا بوضع خطط وطنية في مختلف المجاﻻت مثل التنوع البيولوجي، والغابات، ومصائد اﻷسماك، وحفظ السواحل، وحفظ النباتات الطبية. 国家制订了好几个方面的全国性计划,如生物多样性计划、森林计划、渔业计划、保护沿海和药材作物计划等。
' 2` " قانون شؤون الجمارك " المعتمد في عام 1971، الذي يحظر استيراد الجهات غير التابعة للدول لأي أسلحة أو ذخيرة أو مواد متفجرة؛ ㈡ 1971年通过的《海关事务法》,其中规定禁止非国家行为者进口任何武器、弹药和炸药材料;
فالسياسات التقييدية تشمل الجني التقييدي للأعشاب الطبية الطبيعية من المناطق الجافة الهشة، وحظر الرعي المفتوح في الأراضي العشباء المتدهورة وحظر جمع الحطب في الأراضي الجافة المتدهورة. 限制政策包括限制在脆弱的干地收获自然药材,禁止在退化草场开放式放牧,禁止在退化的干地采集燃木。
ويغطي معظم أنحاء البلاد كساء أخضر من النباتات والغابات الاستوائية التي تنتج الأخشاب التي تستخدم في بناء البيوت وصناعة الأشياء الأخرى الموجودة في البيوت، كما تنتج الغذاء والأدوية التقليدية. 境内大部分地区为茂密的林木和雨林覆盖,生产建筑房屋用的木材及其他家用物品、食品以及传统药材。
فالأشجار توفر الغذاء والمنتجات الطبية ومواد تدعم سبل معيشة السكان في الريف؛ وتوفر الحماية ضد تدهور الأرض؛ وتساعد في تنظيم العمليات الهيدرولوجية، من جملة أمور أخرى. 除其他外,树木可以提供维持农村人口生计的食物、药材和材料,可以避免土地退化,并有助于控制水文条件。