لا تبدو لي كشخص ينتظر دوره، سيد (فراي) 你不会像排队的人一样把我踢出去吧 弗莱伊先生 你怎么样?
(هـ) وأن المياه الإقليمية لكل من الدولتين محددة بحدود الخط الوسيط لنهر ريو ديل ري؛ (e) 两国各自的领水以莱伊河的中间线为疆界线;
كان يعرف (فيل) ذلك، كان يعلم أنني ضغطت على (فراي) للحصول على عطاء الواجهة البحرية 好吗? 菲利普知道的 他知道我威胁过弗莱伊 把海滨项目的合同给我
شريط فيديو وثائقي على الإنترنت عن حياة الأطفال الجنود في أكبر الأحياء الفقيرة في بور أوبرانس، وهو حي ستي سولي 关于索莱伊市太子港最大贫民窟儿童兵生活的在线视频纪录片
كيا، التي تقع أيضا في منطقة جبلية. 巴特肯区位于吉尔吉斯斯坦西南,分三个区(巴特肯、卡达姆贾和莱伊莱克)和群山环抱的克孜勒基亚镇。
وأُعيدت هذه الدورة التدريبية في مستشفى الأمراض النفسية فراي بيرناردينو ألباريث، بعرض تسجيل على شريط فيديو لوقائعها حضره 150 شخصاً(). 在富莱伊·贝尔纳蒂诺·阿尔瓦雷斯精神病院,通过播放课程录像的形式进行培训,有150名员工参加。
وترأس اجتماع المائدة المستديرة دال كلا من محمد نوري جويني، وزير التنمية والتعاون الدولي في تونس، ولير باجين، نائبة وزير التعاون الدولي في أسبانيا. 圆桌会议D由突尼斯发展和国际合作部长穆罕默德·努里·朱尼和西班牙国际合作副大臣兼国务秘书莱伊雷·帕欣共同主持。
وترأس اجتماع المائدة المستديرة دال كلا من محمد نوري جويني، وزير التنمية والتعاون الدولي في تونس، ولير باجين، نائبة وزير التعاون الدولي في إسبانيا. 圆桌会议D由突尼斯发展和国际合作部长穆罕默德·努里·朱尼和西班牙国际合作副大臣兼国务秘书莱伊雷·帕欣共同主持。
أقرت اللجنة تعيين عضوات الفريق العامل لما قبل الدورة التاسعة والخمسين، وهن فريدي أجار وباربرا بيلين وعصمت جاهان وداليا لينارتي وبراميلا باتن. 委员会确认第五十九届会议会前工作组成员,即费里德·阿贾尔、芭芭拉·贝利、伊斯马特·贾汉、达利娅·莱伊纳尔特和普拉米拉·帕滕。
" القطاع غير الرسمي ومؤسسات التمويل الصغير في غرب أفريقيا " دراسات اقليمية وقطاعية، ليلى وبستر وبيتر فيدلز، ١٩٩٦. جهات أخرى , " 西非的非正规部门与微额供资机构 " ,《区域和部门研究》,莱伊拉·韦伯斯特和彼得·菲德勒等,1996年。