简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

菲律宾法律

"菲律宾法律" معنى
أمثلة
  • 394- وتحدد عقود العمل شروط وأحكام عمل العمال المهاجرين الفلبينيين، مع اتباع الأحكام المناسبة من قوانين الفلبين و البلد المضيف مع الإشارة إلى أي اتفاقات أو نصوص دولية في الاتفاقات الثنائية.
    遵照菲律宾法律与东道国法律的相容条款并参照相关国际公约或双边协议的规定,就业合同规定菲律宾移徙工人的雇佣期限和条件。
  • ويضيف صاحب البلاغ أن الطابع الجنائي للعقوبة المتصلة بالقذف في إطار قانون الفلبين يلحق ضرراً دائماً بحياة الصحفي المهنية ويحث الصحفيين على رقابة ذاتية في غاية الصرامة.
    提交人补充说,菲律宾法律所规定的制裁诽谤的刑事性质永久地损害了一名新闻记者的职业生涯,在新闻记者中间触发极端抑制性的自我新闻审查。
  • إذ إنه بمقتضى القانون الفلبيني ستُمنع من الطعن في حكم البراءة لأن الدستور يكفل حق عدم المقاضاة مرتين على ذات الجرم، الذي يحظر تعرض المتهم للمحاكمة مرتين على نفس الجريمة.
    根据菲律宾法律,来文人不得针对宣判被告无罪的判决提起任何上诉,这是由于宪法权利禁止一罪两审,禁止因同一罪行对被告进行两次审判。
  • ويضيف صاحب البلاغ أن الطابع الجنائي للعقوبة المتصلة بالقذف في إطار قانون الفلبين يلحق ضرراً دائماً بحياة الصحفي المهنية ويحث الصحفيين على رقابة ذاتية في غاية الصرامة.
    来文提交人补充说,菲律宾法律所规定的制裁诽谤的刑事性质永久地损害了一名新闻记者的职业生涯,在新闻记者中间触发极端抑制性的自我新闻审查。
  • (ك) تلتمس Atlantic Gulf and Pacific Company of Manila, Inc.، وهي شركة تعمل بموجب القوانين الفلبينية، تعويضاً بمبلغ 817 288 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛
    Atlantic Gulf and Pacific Company of Manila, Inc.,一家在菲律宾法律下注册的公司,要求赔偿总额288,817美元;
  • وتسمح هذه السياسة العامة بتعبئة أشخاص تزيد أعمارهم عن 15 عاماً في حال شن العدو اعتداء، مما يمثل انتهاكاً واضحا للقانون الفلبيني ولأحكام البرتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في النـزاعات المسلحة.
    这项政策允许在敌人侵略时动员15岁以上的人入伍,这明显违反菲律宾法律和《儿童权利公约关于儿童卷入武装冲突问题的任择议定书》的规定。
  • 235- شركة المحيط الأطلسي والخليج والمحيط الهادئ المتحدة، مانيلا ( " أتلانتيك " ) هي شركة أنشئت بموجب القوانين في الفلبين وتعمل كمقاول للهندسة والقوى العاملة في الشرق الأوسط.
    马尼拉大西洋湾和太平洋公司( " 大西洋公司 " )是根据菲律宾法律组建、在中东作为工程和人力承包商经营的一家公司。
  • وهذه هي المرة الأولى التي يحمي فيها القانون الفلبيني النساء اللائي يتعرضن للإساءة من أزواجهن، أو أزواجهن السابقين أو قرائنهن السحاقيات.
    菲律宾法律第一次为那些受配偶、前同居伙伴或同性恋伙伴虐待的妇女提供了保护,并将 " 受虐妇女综合征 " 作为正当防卫的一个可采证据。
  • وتؤكد التقارير المقدمة إلى فرقة العمل القطرية أن بعض الأطفال ظلوا رهن الاحتجاز العسكري لفترات طويلة وأدينوا بتهمة التمرد، والحيازة غير القانونية لأسلحة نارية، وغير ذلك من الجنح ذات الطابع الأمني التي تشكل انتهاكا للقانون الفلبيني.
    向国家监察和报告任务组提交的报告证实有些儿童仍然被军方长时间羁押,并违反菲律宾法律被指控叛乱、非法藏有枪械及其它与安全有关的罪行。
  • 259- وبعكس بعض الاختصاصات القانونية التي يُطلب فيها تسجيل نسبة محددة أو عدد معين من الأعضاء، فإن عدد الأعضاء المطلوب كحد أدنى لإنشاء نقابات مستقلة بموجب قانون الفلبين يستند إلى اشتراط نسبة مئوية.
    另外,有些法定管辖区对成员人数规定了统一的比率或具体要求,与这些管辖区不同的是,菲律宾法律对独立工会的最低成员人数要求是以百分率为基础的。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4