简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

萊比錫

"萊比錫" معنى
أمثلة
  • 61- وذكرت اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب أنها تلقت عدة ادعاءات بشأن العنف والترهيب فيما بين السجناء، اللذين يتجسدان في الضرب والتهديد والابتزاز، من سجون كولونيا وهيرفورد ولايبزيغ بصفة أساسية.
    欧洲禁止酷刑委员会指出,该委员会收到一些有关监狱囚犯之间殴打、恐吓和勒索等形式的暴力与恫吓的指控,指控主要来自科隆、黑尔福德和莱比锡的监狱。
  • واشتملت العملية على عدة حلقات عمل تقنية استضافتها بلوك (بولندا) وديربان (جنوب أفريقيا) وشنغهاي (الصين) ومراكز التدريب التابعة للمركز الدولي لتدريب العناصر الفاعلة وعدة مؤتمرات إقليمية في شنغهاي وليبزغ (ألمانيا) وداكار.
    它包括由普沃茨克(波兰)、德班(南非)和上海(中国)的国际地方当局训练中心主办的几个技术讲习班,以及在上海、莱比锡(德国)和达喀尔的几个区域会议。
  • وقضت محكمة الرايخ الألماني (Reichsgericht) في ليبتزيش بأن قتل الأعداء المخالف للمادة 23 (ج) من أنظمة لاهاي، أو قتلهم في ظروف مماثلة، في البحر، يشكل جريمة ضد القانون الدولي لا يمكن تبريرها بحجة صدور أوامر عليا().
    设在莱比锡的德国最高法院判定,违反1907年《海牙章程》第23条(c)款或在类似情况下在海上杀死敌人,构成违反国际法的罪行,不能以上级命令作为辩护理由。
  • ففيما يتعلق بالاجتهاد القضائي، استعرضت قضايا من محاكمات ليبتزيغ، ومن محاكمات ما بعد الحرب العالمية الثانية، بما فيها محاكمتا نورمبرغ وطوكيو فضلا عن الاجتهاد القضائي الوطني، والقرارات التي اتخذتها المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    在判例法方面,对莱比锡审判、第二次世界大战后审判(包括纽伦堡审判和东京审判)的案件以及各国判例法,以及前南斯拉夫问题国际刑事法庭和卢旺达问题国际刑事法庭的判决作了审查。
  • ففيما يتعلق باﻻجتهاد القضائي، استعرضت قضايا من محاكمات ﻻيبيزش، ومن محاكمات ما بعد الحرب العالمية الثانية، بما فيها محاكمتا نورمبرغ وطوكيو فضﻻ عن اﻻجتهاد القضائي الوطني، والقرارات التي اتخذتها المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسﻻفيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    在判例法方面,对莱比锡审判、第二次世界大战后的审判(包括纽伦堡审判和东京审判)的案件以及各国判例法,以及前南斯拉夫问题国际刑事法庭和卢旺达问题国际刑事法庭的判决作了审查。
  • ففيما يتعلق باﻻجتهاد القضائي، استعرضت قضايا من محاكمات ﻻيبزش ومن محاكمات ما بعد الحرب العالمية الثانية، بما فيها محاكمتا نورمبرغ وطوكيو فضﻻ عن اﻻجتهاد القضائي الوطني، والقرارات التي اتخذتها المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسﻻفيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    在判例法方面,对莱比锡审判、第二次世界大战后的审判(包括纽伦堡审判和东京审判)的案件,以及各国判例法,以及前南斯拉夫问题国际刑事法庭和卢旺达问题国际刑事法庭的判决作了审查。
  • وواصلت منظمة الأغذية والزراعة من جهتها أنشطة متابعة مؤتمر لايبسيخ الدولي المعني بالموارد الوراثية النباتية، المعقود في عام 1996، ووسّعت برنامجها المتعلق بالموارد الوراثية الحيوانية، ويجري هذان النوعان من الأنشطة بتوجيهات السياسة العامة التي وضعتها اللجنة الحكومية الدولية التابعة لمنظمة الأغذية والزراعة والمعنية بتسخير الموارد الوراثية لفائدة الأغذية والزراعة.
    就粮农组织而言,该组织继续开展1996年举行的植物遗传资源莱比锡国际会议的后续活动,并扩大了其动物遗传资源方案;这两项活动都是在粮农组织粮农遗传资源政府间委员会的政策指导之下开展的。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3