كما "جوي" و "ريتا" خاملون ...لسنوات 就在乔和丽塔蛰伏的期间 时间年复一年的过去了...
وأَنا مَشْغُولُ مع شخص ما الذي لا يَفْهمُ خدمة الزبائن بوضوح 你想要更多的刺痛? 他想刺痛。 我蛰你这么辛苦,你的盛大隆重的子女说:"哎哟"。
وبعد فترة اختفاء طويلة، تظهر هذه التوترات إلى السطح بصورة بالغة العنف أحيانا، وبصورة مبثوثة وخبيثة في أغلب الأحيان. 在蛰伏长久以后,它们又再出现,有时候十分强暴,但常常以一种更扩散更具破坏性的方式出现。
ويتمثل الإنجاز الرئيسي للدورة التاسعة في الاتفاق الذي تم التوصل إليه في مسألة كيفية تحديد عزل الكربون في مختلف أنشطة استخدام الأرض. 31. 第九届会议的主要成果是如何计算碳在各类土地用途活动中的蛰化作用达成了协议。
قد يحظى العدد المتزايد من النزاعات المحلية والإقليمية بقدر أكبر من الاهتمام في وسائط الإعلام، ولكن ما ينذر بخطر مهلك يكمن في الترسانات النووية. 尽管越来越多的地方和区域性冲突引起了传媒更多的关注,然而,致命的潜在阴影则蛰伏在核武库之中。
وستتصدى أيضا للبعد الإقليمي للصراعات والنـزاعات الكامنة أو المندلعة، والتعاون مع الشركاء المحليين والإقليميين، وتقييم المخاطر والفرص المحتملة. 它还将处理蛰伏的或正在发生的冲突和争端中区域层面的问题,并与当地和区域伙伴合作,对潜在的风险和机会进行评估。
وهي القيم التي ظلت لبعض الوقت كامنة أو مهملة. 它的目标是帮助成年人和年纪稍大的青年人(既有男性也有女性)从自己身上发现对博爱工作团的使命来说如此重要的核心价值观 -- -- 有时仍处于蛰伏或被忽视的价值观。
وفي المقابل، فإذا كان بدء عمل الآلية (الآليتين) مرتبط بنقطة انطلاق (مثل إكمال المحاكمات وإجراءات الاستئناف)، فمن المرجح أن تشهد الآلية (الآليتان) عند بدء العمل مرحلة " خمول " . 反之,如果机制的开始运作同一个触发点相连(例如,完成审判和上诉),那么,机制就可能以 " 蛰伏 " 状态开始运作。