ويجري اﻹعداد لتزويد الجمعية بهذه المعلومات في دورتها الثالثة والخمسين، باستخدام المعلومات التي قامت بجمعها وتبويبها اللجنة اﻻستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية. 利用行政问题协商委员会收集的资料,正准备向大会第五十三届会议提供这种资料。
' ٤ ' التقاريـر المقدمة إلـــى لجنـــة الخدمة المدنية الدوليــة واللجنــــة اﻻستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانيــــة واللجنـــــة اﻻستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية، بشأن مسائل التعويض ㈣ 就报酬问题向国际公务员制度委员会、行预咨 委员会和行政问题协商委员会提出的报告
وتصدر أمانة اللجنة اﻻستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية إحصاءات سنوية بشأن موظفي مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة. 行政协调委员会的行政问题协商委员会秘书处印发了关于联合国系统各组织工作人员的年度统计资料。
تنظر اللجنة اﻻستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية )المسائل المالية ومسائل الميزانية( حاليا في مسألة المسؤوليات عن استحقاقات التأمين الصحي لما بعد الخدمة. 为退休后保险而承担的责任这项问题目前正由行政问题协商委员会(财务和预算问题)加以审议。
وفي السنة ذاتها، جعلت اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الإدارية (شؤون المالية والموازنة) الكشف عن السياسات المحاسبية أمراً إلزامياً لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة. 行政问题协商委员会(财务和预算)(CCAQ(FB))于同年规定披露会计政策对于联合国
(ج) لا توجد احتياطيات محددة. (أ) تُستخدم تنبؤات اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الإدارية بزيادة التكاليف في منظمات الأمم المتحدة في جنيف. (a) 使用了联合国驻日内瓦各组织(行政问题协商委员会(行政协商会))提出的费用增加数预测。
ولا ينظر في الوثائق التي لا تفي بأي من الشروط المذكورة أعلاه إلا بعد أن تؤخذ في الاعتبار أي آراء تبديها اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الإدارية وممثلو الموظفين. 未达到上述要求的文件只在考虑到行政问题协商委员会和工作人员代表的意见后才予以审查。
وفي عام ١٩٩٥، قامت اللجنة اﻻستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية بصياغة ومناقشة مشروع معايير اختيار أعضاء لجنة الخدمة المدنية الدولية )انظر الضميمة(. 行政问题协商委员会(行政协商会)1995年起草并讨论了挑选公务员制度委员会成员的标准草案(见附件)。
(ز) تعرض البيانات المالية للجامعة وفقا للتوصيات السارية الصادرة عن اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الإدارية (المسائل المالية ومسائل الميزانية) والفرقة العاملة المعنية بالبيانات المالية. (g) 联合国大学的财务报表根据行政问题协商委员会(财政和预算问题)财务报表工作队最新的建议提交。
وقامت بتوفير هذه الاحصاءات اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الادارية التي تصدر إحصاءات سنوية عن موظفي مؤسسات منظومة الأمم المتحدة. 这些统计数字由行政问题协商委员会(行政协商会)提出,该委员会每年公布关于联合国系统各组织工作人员的统计数字。