والسل هو أيضاً أحد الأمراض المهمَلة، وهو أحد الأسباب الرئيسية للوفاة في جميع أنحاء العالم، ولا سيما وسط الأشخاص الذين يعيشون في فقر. 肺结核也是世界范围内一个被忽视的疾病和主要死亡原因,特别是就贫困者而言。
أما فيما يتعلق بالأمراض المهمَلة فقال إن تقريره عام 2006 يتعلق بجميع البلدان المتضررة من مثل هذه الأمراض. 至于被忽视的疾病问题,他指出2006年他关于乌干达问题的报告适用于所有受此类疾病影响的国家。
67- وكما كشفت الدراسة، فإن آكلة الفم مرض مهمل يقتل ويشوه ويدمر حياة الأطفال في جميع أنحاء العالم. 本研究报告表明,坏疽性口炎是一种被忽视的疾病,在全球范围内导致儿童死亡、畸形,摧毁他们的生活。
66- وكما كشفت الدراسة، فإن آكلة الفم مرض مهمل يقتل ويشوه ويدمر حياة الأطفال في جميع أنحاء العالم. 本研究报告表明,坏疽性口炎是一种被忽视的疾病,在全球范围内导致儿童死亡、畸形,摧毁他们的生活。
حتى إذا كانت هذه العقاقير واللقاحات متبرَعاً بها. 虽然有一些针对被忽视的疾病的药物和疫苗,但这种措施并不一定能够推广到需要它们的人,即使是有人捐赠药物和疫苗也是一样。
وطلبت اللجنة إلى المقرر الخاص أن يواصل تحليله لمسائل الأمراض المهملة، بما في ذلك الأمراض المهملة للغاية، ولدور عمليات تقييم الأثر على الصحة. 委员会请特别报告员继续分析被忽视的疾病问题,包括被严重忽视的疾病,并分析健康影响评估的作用。
وشكرت موناكو على التزامها الثابت بالتعاون الدولي في مجال صحة الأم والطفل، والتصدي للجوائح، والأمراض المهملة، والتعليم، والمساواة بين الجنسين. 它感谢摩纳哥坚定不移地致力于孕产妇和儿童保健、传染病、被忽视的疾病、教育和性别平等方面的国际合作。
وبالإضافة إلى ما تسببه الأمراض المهمَلة من معاناة بدنية ونفسية فإنها تفرض عبئاً اقتصادياً ضخماً على المجتمعات المتأثرة بسبب فقدان الإنتاجية وقضايا أخرى. 被忽视的疾病除了造成生理和心理痛苦之外,还因生产力的丧失等问题而给受害社区带来巨大的经济负担。
وفي الأجل الطويل، تتطلب مكافحة الأمراض المهمَلة إنشاء مراكز امتياز إقليمية تركز على الأمراض المدارية وعلى بحوث السياسات الصحية وتنفيذها القائم على الأدلة. 从长期看,防治被忽视的疾病需要建立区域英才中心,其重点是热带疾病、保健政策研究且以实证为基础加以落实。