简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

西班牙公司

"西班牙公司" معنى
أمثلة
  • دخلت شركة إسبانية (هي مقدِّم طلب الاعتراف بقرار التحكيم وإنفاذه والمدعى عليه في التحكيم الأصلي) وشركة نمساوية (هي المدعي في التحكيم الأصلي) في اتفاق ترخيص يخضع للقانون الإسباني.
    一家西班牙公司(承认及执行仲裁裁决的申请人和下述仲裁的被申请人)和一家奥地利公司(下述仲裁的申请人)订立了一项受西班牙法律约束的许可协议。
  • وتؤكد الحكومة الإسبانية مجدداً أنها تتصرف دائماً في إطار الشرعية التامة، وفاءً منها بالتزاماتها في مجالات مكافحة أعمال التهريب والاتجار غير المشروع، وممارسات غسل الأموال، والأحكام الضريبية التي تؤدي إلى إفساد المنافسة على حساب الشركات الإسبانية وإلى الإضرار بالبيئة.
    西班牙政府重申,西班牙始终严格依法行事,履行其义务,即打击走私和非法贩运、洗钱以及扭曲竞争因而不利于西班牙公司且有损于环境的税务规定。
  • وأفادت المحكمة بأن الشركة الاسبانية لربما قد اتخذت لنفسها صفة " مكان العمل " ، في حين أنها لا تتمتع بهذه الصفة قانونا، إذ لا صلاحية لها لإلزام المُصنّع الألماني.
    它指出,该西班牙公司也许以一个 " 营业地 " 的方式进行了活动,但是从法律上看,它并不是一个营业地,因为它没有约束德国制造商的权利。
  • ومثلما يتضح من المعلومات التي سربها موقع ويكيليكس، قررت حكومة الولايات المتحدة أن تركز هذه الإجراءات على الشركات الإسبانية بوجه خاص للضغط عليها على نحو مستمر لحملها على إنهاء علاقاتها مع كوبا.
    正如维基解密(Wikileaks)透露的那样,美国政府已经决定将注意力转移到对西班牙企业的控告上,目的是通过长期对西班牙公司进行干扰,断绝西班牙企业与古巴的联系。
  • تعلق النزاع ببيع أغطية معدنية لفتحات غرف التفتيش الخاصة بشبكات المجاري، أبرمت بخصوصها شركة برتغالية (المشتري) عقداً مع شركة إسبانية (البائع) في عام 1999 بهدف الوفاء بالتزاماتها كشركة مقاولة لمشروعي أشغال عامة في البرتغال.
    纠纷涉及销售下水道系统金属窨井盖,一葡萄牙公司(买方)与一西班牙公司(卖方)于1999年缔结了金属井盖销售合同,目的是履行其作为西班牙两个公共工程项目承包商的责任。
  • وانقطعت علاقات العمل التي كانت تربطها بالشركة الكوستاريكية Móvil Multimedia والشركة الإسبانية Oesía بسبب تخوف الشركتين من التعرض لغرامات أو لإجراءات انتقامية إذا تاجرتا مع كوبا، مما أدى إلى عرقلة المشاريع وسبب خسائر اقتصادية.
    该公司与哥斯达黎加公司Movil Multimedia和西班牙公司Oesia的业务联系被迫中断,因为这些公司害怕因与古巴谈判受到罚款或报复,导致项目瘫痪和有关经济损失。
  • وفي هذا الصدد، تتفق الحكومة الإسبانية على أن هذه مسألة تستحق اهتماما خاصا، وتبعا لذلك، فإنها تسعى من خلال برنامج الشعوب الأصلية إلى تشجيع الحوار والتوعية، ومن ثم كفالة احترام حقوق الشعوب الأصلية من جانب الشركات الإسبانية التي تقوم بأنشطة تؤثر في أقاليم تلك الشعوب.
    在这一意义上,西班牙同意这是一个需要特别注意的问题,因此它通过土着方案具体推动建立对话、宣传进程,要求在土着领土有影响的西班牙公司遵守这些权利。
  • بالإضافة إلى ذلك، حتى وان سلّم المرء جدلا بأن الشركة الاسبانية هي، في الواقع، مكان عمل المدعي الالماني، يبقى أن مكان عمل هذا الأخير كان المكان الذي تربطه أوثق صلة بالعقد وبتنفيذه، لذا فهو المكان الوحيد الواجب أخذه بعين الاعتبار بمقتضى المادة 10 (أ).
    另外,即使假设该西班牙公司事实上是德国原告的一个营业地,德国的营业地也是与合同及其履行有最密切的联系,因此,依据第十条(a)项是唯一要考虑的营业地。
  • ويتمثل دور الشركة الإسبانية ريد إليكتريكا (Red Eléctrica)، باعتبارها الوكيل الحصري الذي يتولى توزيع الكهرباء وإدارة شبكة التوزيع وتشغيل شبكة الكهرباء الإسبانية، في كفالة أن يكون الإنتاج المقرر في محطات توليد الطاقة الكهربائية متناسبا على الدوام مع الطلب الفعلي للمستهلكين.
    作为唯一的输电代理公司、输电网管理公司和西班牙电力系统运营商,西班牙公司Red Eléctrica的作用包括确保发电站的计划产量在任何时候都与实际消费需求相符。
  • وبشأن التأخُّر في إصدار قرار التحكيم، اعتمدت المحكمة أيضاً على مبدأ الإغلاق الحكمي، على اعتبار أنَّ الشركة الإسبانية لم تعترض على التمديدات المتعاقبة التي أمرت بها أمانة غرفة التجارة الدولية، وبذا تكون قد تنازلت عن حقِّ الاعتراض على التحكيم من واقع استمرارها في قضية التحكيم.
    关于作出裁决的时间过晚,鉴于西班牙公司对国际商会秘书处所作出的连续延长并不表示异议,(这就是在仲裁持续进行期间该公司放弃了其提出异议的权利的原因),法院还依赖于再诉禁止。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4