وترأس الاجتماع وزير الخارجية والتعاون في إسبانيا، السيد ميغيل أنخيل موراتينوس. 会议由西班牙外交和合作部长米格尔·安杰尔·莫拉蒂诺斯先生主持。
أود أن أرد بإيجاز على الملاحظات التي أدلى بها وزير خارجية إسبانيا ظهر اليوم عن جبل طارق. 我想简单地回答西班牙外交部长今天下午有关直布罗陀的话。
وفي التاريخ نفسه أرسلت وزارة الداخلية البريطانية التقارير إلى Audiencia Nacional، عن طريق وزارة الخارجية الإسبانية. 在同一天,内政部将报告通过西班牙外交部送交全国听审大会。
وقد أعلن وزير الشؤون الخارجية والتعاون الإسبانى عن رغبته فى البحث عن حل يرضى جميع الأطراف. 西班牙外交和合作部长也宣布赞成为与各方达成和解进行努力。
بارنويفو، السفير في وزارة الخارجية في اسبانيا Juan Antonio Yañez-Barnuevo先生阁下,西班牙外交部,大使
افتتح المؤتمر ميغيل أنخيل موراتينوس، وزير الخارجية والتعاون في إسبانيا، الذي رحب بالوفود وشكر حضورها المؤتمر. 西班牙外交与合作部长米格尔安赫尔·莫拉蒂诺斯主持会议开幕会议。
أولا، أود أن أرد بإيجاز على الملاحظات بشأن جبل طارق التي أدلى بها وزير الشؤون الخارجية في اسبانيا. 第一,我要简单地回应一下西班牙外交部长今天有关直布罗陀的讲话。
ونظم هذا المؤتمر وزارة الخارجية والتعاون في إسبانيا وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة. 会议由西班牙外交与合作部与联合国秘书处经济和社会事务部共同赞助组办的。
غير أن وزير خارجية إسبانيا تكلم عن تطبيق مبدأ السيادة الإقليمية بشأن حل مسألة جبل طارق في الدورة السابقة. 而在去年,西班牙外交部长曾提出,解决直布罗陀问题应采用领土完整原则。