简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

親子鑒定

"親子鑒定" معنى
أمثلة
  • 49- تلاحظ اللجنة، بقلق، أن تقرير الدولة الطرف يشير إلى أن قانون الأسرة لا يسمح لأحد الوالدين إذا كان قاصراً بأن يمثل أمام المحكمة في حالات تحديد الأبوة إلا بعد موافقة والدي القاصر.
    委员会关切地注意到,根据缔约国的报告,《家庭法》规定,在进行亲子鉴定时,未成年父亲或母亲只要在其本人父母同意的情况下才能出庭。
  • وعلى الرغم من الجهود التي بُذلت مؤخرا، ثمة حاجة إلى القيام بالمزيد في ما يتعلق بإيجاد وسائل لتسوية المطالبات بإثبات الأبوة بكفاءة، وبالتالي تأمين نفقة مالية للأطفال المولودين نتيجة الاستغلال أو الانتهاك الجنسي الذي يرتكبه موظفو الأمم المتحدة.
    尽管最近作出了努力,但需要做更多的工作,以找到高效解决亲子鉴定要求的手段,从而使因联合国工作人员性剥削或性虐待行为出生的儿童得到财政支助。
  • وانطوى اثنا عشر ادعاء ورد في عام 2013 على مطالبات بإثبات الأبوة، منها سبع مطالبات من بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي وأربع مطالبات من بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية ومطالبة واحدة من بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان.
    在2013年收到的指控中,有12项指控涉及亲子鉴定要求,其中,7项指控来自联海稳定团,4项指控来自联刚稳定团,1项指控来自南苏丹特派团。
  • 438- بعد أن لاحظت اللجنة الدور الداعم الذي تؤديه بالفعل إدارة خدمات الأسرة في هذا الصدد، فإنها توصي بأن تقوم الدولة الطرف بزيادة تيسير ودعم الأنشطة (بما في ذلك الإجراءات الخاصة بالأبوة) التي تسهم في الإعمال الكامل لحقوق الأطفال في معرفة هوية آبائهم.
    委员会注意到家庭事务部在这方面已经在发挥的援助作用,同时建议缔约国进一步促进和支持有助于充分落实儿童知道父母的权利的活动(包括亲子鉴定程序)。
  • ومن أجل تيسير البت في هذه الدعاوى المعروضة على الهيئات القضائية الوطنية، فقد أرسلت رسالة مؤخرا إلى جميع البعثات الميدانية تبين التدابير التي يتعين تنفيذها من أجل تيسير جمع عينات الحمض النووي في قضايا المطالبات بإثبات الأبوة التي تشمل الأفراد العسكريين أو أفراد الشرطة.
    为促进在国家司法体系内裁决此类要求,最近向所有外地特派团传达了信息,突出强调了待执行的措施,以方便在涉及军事或警务人员的亲子鉴定要求中收集DNA样本。
  • 15- وأشارت منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) إلى أن قانون النَسَب وإعالة الأطفال يتضمن أحكاماً تتعلق بإرث الأطفال لا تتفق والتوصية 58(4) المدرجة في الاستعراض الدوري الشامل، حيث لا يدرج القانون الأطفال الذين يولدون خارج إطار الزواج.
    联合国儿童基金会(儿童基金)说,虽然《亲子鉴定和赡养法》涵盖了子女继承权,但该法却未遵从普遍定期审议(普定审)第58 (4)号建议,未将非婚姻出生女子的继承权列入条款。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3