简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

规定的离职年龄

"规定的离职年龄" معنى
أمثلة
  • وسيُستثنى الموظفون الذين يكون قد تبقى لهم اقل من خمس سنوات من بلوغ السن الإلزامي لإنهاء الخدمة من التنقل الجغرافي، إلا إذا طلبوا تحديدا تحديدهم بوصفهم قابلين للتنقل الجغرافي().
    规定的离职年龄服务时间不足五年的工作人员,可得到地域流动豁免,除非其特意要求进行地域流动。
  • وبالنسبة لإبقاء الموظفين بعد السن الإلزامية لانتهاء الخدمة، جرى الإبقاء على 149 من هؤلاء الموظفين في عام 2002 وعلى 166 موظفا في عام 2003.
    关于工作人员在规定的离职年龄届满后继续留职的情况,2002年有149名此种工作人员,2003年有166名。
  • وقال إن على اللجنة أن تتجنب الاستعجال في اتخاذ قرار بشأن السن الإلزامية لإنهاء الخدمة؛ فما زالت هناك حاجة للحصول على مزيد من المعلومات من الأمانة العامة من أجل إجراء تحليل أكثر شمولا.
    25.委员会不应就规定的离职年龄匆匆作出决定;必须由秘书处提出进一步的意见以供进行全面分析。
  • ويمكن اعتبار وجود أعمار إلزامية مختلفة لإنهاء الخدمة بالنسبة للموظفين الحاليين والجدد ممارسة تمييزية؛ ورأى أن سن التقاعد ينبغي أن تكون موحدة بالنسبة لجميع الموظفين.
    对在职和新来的工作人员实施不同的规定的离职年龄的做法有可能会被认为是歧视性做法;退休年龄对所有工作人员都应该是一样的。
  • وفيما يتعلق بالبند 126 من جدول الأعمال قال إن التقرير بشأن السن الإلزامية للانفصال من الخدمة لا يتضمن تفاصيل كافية. ثم قال إنه ربما يكون من الملائم تناول المسألة بالاقتران مع التقارير الأخرى التي لم ينظر فيها.
    至于项目126,关于规定的离职年龄的报告内容不够详细;似乎适宜连同其他尚待审议的报告一道处理该问题。
  • ستدرج القيود المفروضة على استخدام المتقاعدين في مناصب صنع القرار في الأمر الإداري المنقح الجارية صياغته حاليا والمتعلق بإبقاء المتقاعدين في الخدمة بعد السن الإلزامية لإنهاء الخدمة واستخدامهم.
    目前正在制订的经修订的行政指示关涉在规定的离职年龄后继续服务和雇用退休人员问题,其将提出关于雇用退休人员担任决策职位的限制条件。
  • كما سيكون لتعديل السن الإلزامية لإنهاء الخدمة أثر إيجابي إلى حد ما في الحالة الإكتوارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، وخاصة إذا ما اعتمدت المنظمات الأخرى في النظام الموحد السياسة ذاتها.
    修改规定的离职年龄可在一定程度上对养恤基金的精算情况产生积极的影响,特别是如果共同制度的其他组织也采取同一政策则更是如此。
  • وفي ما يتعلق بالسن الإلزامية لإنهاء الخدمة، قال إن اللجنة توصي برفع تلك السن إلى 65 عاما للموظفين الموجودين حاليا، مراعاة لكون حكومات وطنية كبيرة عدَّلت نظم التقاعد التي تطبقها وذلك لتيسير العمل مدة أطول.
    关于规定的离职年龄,委员会建议把目前工作人员的离职年龄延长到65岁,这考虑到了许多国家政府修订退休计划,延长工作年限。
  • ولاحظ المجلس أيضا أن زيادة السن العادية للتقاعد إلى 65 سنة سيحقق وفورات اكتوارية، ولكن مثل هذا التغيير ينبغي أن يتم بالتنسيق مع سياسات الموارد البشرية للمنظمات الأعضاء بشأن السن الإلزامية لإنهاء الخدمة؛
    联委会还指出,将正常退休年龄增加至65岁会产生精算节余,但作出这种改变应与成员组织关于规定的离职年龄的人力资源政策进行协调;
  • (أ) السماح بحالات التمديد لما بعد السن الإلزامية لإنهاء الخدمة في حالات استثنائية عندما يكون الصندوق بصدد التعامل مع مشاريع خاصة لها أهمية بالغة ومحددة بإطار زمني، من قبيل العمل الجاري لتنفيذ النظام المتكامل لإدارة المعاشات التقاعدية؛
    (a) 在养恤基金面临特别的、有时限的关键项目的特殊情况下,例如正在实施的养恤金综合管理系统,允许超过规定的离职年龄
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5