简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

解痛

"解痛" معنى
أمثلة
  • 55- ترحب اللجنة بالتزام الدولة الطرف بتوفير الرعاية التسكينية للأطفال الذين يعانون من أمراض تقصّر الحياة أو تهددها واعتماد الأمر الصادر مؤخراً بشأن الرعاية التسكينية للأطفال.
    委员会欢迎缔约国承诺为患重症生命期有限或危病重症儿童提供缓解痛苦的护理,并在最近颁布了《缓解患儿病痛的护理法令》。
  • ومع ذلك، لا توجد حتى الآن أي مؤسسة حديثة متخصصة في مجال الرعاية التسكينية في كرواتيا، ولا تضم المستشفيات أجنحة للمسنين ولا وحدات تسكينية يعمل فيها موظفون بدوام كامل.
    100 然而,克罗地亚仍然没有专门从事缓解痛苦医疗的现代机构,医院既没有老年人病房,也没有配有全职护工的缓解痛苦的医疗部门。
  • ومع ذلك، لا توجد حتى الآن أي مؤسسة حديثة متخصصة في مجال الرعاية التسكينية في كرواتيا، ولا تضم المستشفيات أجنحة للمسنين ولا وحدات تسكينية يعمل فيها موظفون بدوام كامل.
    100 然而,克罗地亚仍然没有专门从事缓解痛苦医疗的现代机构,医院既没有老年人病房,也没有配有全职护工的缓解痛苦的医疗部门。
  • 56- توصي اللجنة الدولة الطرف، استناداً إلى المواد 4 و6 و24 من الاتفاقية، بوضع آلية التمويل لخدمات الرعاية التسكينية للأطفال ودعم هذه الخدمات التي توفرها المنظمات غير الحكومية.
    委员会参照《公约》第4条、第6条和第24条建议缔约国建立一个筹资机制,为儿童提供缓解痛苦的护理供资,并支助提供缓解痛苦护理的非政府组织。
  • 56- توصي اللجنة الدولة الطرف، استناداً إلى المواد 4 و6 و24 من الاتفاقية، بوضع آلية التمويل لخدمات الرعاية التسكينية للأطفال ودعم هذه الخدمات التي توفرها المنظمات غير الحكومية.
    委员会参照《公约》第4条、第6条和第24条建议缔约国建立一个筹资机制,为儿童提供缓解痛苦的护理供资,并支助提供缓解痛苦护理的非政府组织。
  • 55- وذكرت هيئة الفرانسيسكان الدولية أن قانون حماية الصحة الصادر عام 2003 أدخل مفهوم الرعاية التسكينية وأن برنامج الحكومة الكرواتية لولاية الفترة 2008-2011 ينص على دمج خدمات الرعاية التسكينية والرعاية في مرحلة الاحتضار في نظام الرعاية الصحية(100).
    国际方济会称,2003年《健康保护法》引入了缓解痛苦的概念,《2008-2011年克罗地亚政府任务方案》规定将缓解痛苦和临终关怀纳入医疗体系。
  • 55- وذكرت هيئة الفرانسيسكان الدولية أن قانون حماية الصحة الصادر عام 2003 أدخل مفهوم الرعاية التسكينية وأن برنامج الحكومة الكرواتية لولاية الفترة 2008-2011 ينص على دمج خدمات الرعاية التسكينية والرعاية في مرحلة الاحتضار في نظام الرعاية الصحية(100).
    国际方济会称,2003年《健康保护法》引入了缓解痛苦的概念,《2008-2011年克罗地亚政府任务方案》规定将缓解痛苦和临终关怀纳入医疗体系。
  • وقد أظهر عمل لجنة الصليب الأحمر الدولية في مناطق النزاع أن وجود إطار واضح للقواعد يتيح إنقاذ الأرواح وتقليل المعاناة، وذلك مثلا بضمانه احترام قواعد حماية الجرحى والمرضى بالإضافة إلى الرعاية الصحية للعمال.
    国际红十字委员会(红十字会)在冲突地区的工作表明,如果有明确的规则框架,就能做到一些情况,例如保证保护伤员和病人及医护人员的规则得到尊重,从而拯救生命、舒解痛苦。
  • لقد أضحى تشجيع وصول المساعدات الإنسانية بسرعة وبدون عوائق، أكثر من أي وقت مضى، أولويةً مطلقة لتمكين العاملين في المجال الإنساني من إنجاز مهمتهم وإنقاذ الأرواح، وتخفيف المعاناة، وحماية كرامة الإنسان في جميع الظروف.
    与以往任何时候相比,现在都更应该鼓励让人道主义援助迅速和畅通无阻地进入,这是头等大事,以使人道主义工作人员能够在各种情形下完成其使命,拯救生命、缓解痛苦和保护人的尊严。
  • يتمثل الهدف الرئيسي لهذه المنظمة غير الحكومية في العمل على الترويج للجودة العالية وضمانها في توفير الرعاية وتوخي الإنصاف للمصابين بحروق شديدة والمجتمعات والتجمعات التي تحل بها كوارث الحريق؛ وضحايا الانفجارات في مرافق تتضمن مواد سامة، والحوادث النووية وحالات الطوارئ المعقدة، وذلك بروح تخفيف المعاناة وتعزيز التعاون الدولي.
    本(非政府组织)的主要目标是本着缓解痛苦和加强国际合作的精神,促进并确保为以下方面提供优质和公平的护理:大面积烧伤病人;遭受火灾之害的社会和社区;毒性爆炸、核事故和复杂紧急情况的受害者。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3