简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

解雇金

"解雇金" معنى
أمثلة
  • فعلى سبيل المثال، لن يستوعب أرباب العمل، بدون تعويض نهاية الخدمة، التكاليف الاجتماعية لطرد عامل ما، من قبيل تكاليف البطالة التي يتحملها الأفراد والحكومة.
    例如,如果没有解雇金规定,雇主不会把解雇工人的社会成本内部化,如个人以及政府承担的失业成本。
  • ولم تخصَّص أية اعتمادات من الميزانية لعام 2002 للتكاليف المقترنة بخصوم إنهاء الخدمة لموظفي المفوضية المنتهية خدمتهم نتيجة تنفيذ العملية رقم 2.
    2002年预算没有准备特别款项,以负担与由于第二阶段行动而从难民署离职的工作人员的解雇金相关的费用。
  • وفي حين أن غالبية البلدان لديها نُظم لدفع مبالغ عند انتهاء الخدمة فإن اﻷزمة اﻻقتصادية أضعفت اﻻلتزام بذلك مع عجز المؤسسات المُفلسة عن الوفاء بالتزاماتها.
    虽然大多数国家都有解雇金的规定,但遵守规定的情况因经济危机而受到损害,因为破产企业不能履行义务。
  • 1963، المتعلق بالأحقية في الأجر المدفوع أثناء الانقطاع عن الخدمة للعامل (أو العاملة) الذي يترك وظيفته أثناء الأشهر التسعة الأولى بعد ولادة الطفل من أجل العناية به.
    法庭审议了《1963年解雇金法》第7条,它有关为了照顾子女在分娩后头9个月期间辞职的雇员领取解雇金的资格。
  • 1963، المتعلق بالأحقية في الأجر المدفوع أثناء الانقطاع عن الخدمة للعامل (أو العاملة) الذي يترك وظيفته أثناء الأشهر التسعة الأولى بعد ولادة الطفل من أجل العناية به.
    法庭审议了《1963年解雇金法》第7条,它有关为了照顾子女在分娩后头9个月期间辞职的雇员领取解雇金的资格。
  • وبموجب قانون إنهاء الخدمة وأجر الفصل من العمل لعام ١٩٩٧، يعتبر الحمل أو ما يتصل بالحمل من بين اﻷمور التي ﻻ تشكل سبباً وجيهاً أو كافياً للفصل من العمل.
    根据1997年《终止就业和解雇金法》的规定,以怀孕或与怀孕有关的原因,均不构成解雇工人恰当和充分的理由。
  • كما أن قيام صاحب العمل بدفع تعويض عن الفصل بسبب إنهاء عﻻقة العمل يؤدي إلى وقف الحق في الحصول على إعانات البطالة إذا تعين وقف العمل فترة نتيجة ﻹنهاء عﻻقة العمل.
    如果因终止雇用关系必须有一段中止期,则雇主因终止雇用关系而支付解雇金时,可进一步中止获得失业津贴的权利。
  • وبلغ متوسط عائد الصناديق نسبة 3.6 في المائة سنة 2000 ؛ ويتعين أيضا أخذ العائد السنوي لصناديق تعويضات نهاية الخدمة في الاعتبار، إذ بلغ 3.5 في المائة سنة 2000.
    2000年中养恤金基金的平均年收入率为3.6%。 此外,还应考虑解雇金基金的平均年收入率,该比率2000年中为3.5%。
  • لكن المشكلة، في هذه الحالة ، تكمن في ما إذا كان لهذا التحويل أثر على التزام الشركة بدفع حصتها من مدفوعات الضمان الاجتماعي والاشتراكات في تعويضات نهاية الخدمة إلى الصندوق الجديد.
    然而,就目前情况看,问题在于这种转移是否会改变公司的义务,即向新基金支付其所承担的社会保障缴款份额,以及解雇金缴款额。
  • وأقل ما يمكن للحكومة القيام به هو أن تفصل عن العمل أولئك الذين كشفت عنهم مراجعة الحسابات التي نفذتها الجماعة الأوروبية، دون أية تعويضات، إلا إذا أثبتوا بوضوح أنهم أُجبروا على ممارسة الغش.
    至少,在欧洲共同体的审计中被查出的人员必须被解雇并且不得领取任何解雇金,除非他们能够表明自己是被迫参与欺诈行为的。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4