简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

认捐款额

"认捐款额" معنى
أمثلة
  • إﻻ أنه خﻻل الفترة من عام ١٩٩١ إلى عام ٧٩٩١ تم قبض ٨٨ في المائة من التبرعات المعلنة، ويُعزى الفضل الكامل في ذلك للحكومات المانحة التي اتخذت إجراءات عاجلة بشأن هذا الموضوع.
    不过,在1991至1997年期间,88%的认捐款额已经支付,这要归功于各捐助国政府,因为它们曾就此问题采取紧急行动。
  • إلا أنه خلال الفترة من عام 1991 إلى عام 1997 تم قبض 88 في المائة من التبرعات المعلنة، ويُعزى الفضل الكامل في ذلك للحكومات المانحة التي اتخذت إجراءات عاجلة بشأن هذا الموضوع.
    不过,在1991至1997年期间,88%的认捐款额已经支付,这要归功于各捐助国政府,因为它们曾就此问题采取紧急行动。
  • حالة التمويل - تلقت الوكالة خلال الفترة المشمولة بالتقرير 28.8 مليون دولار في شكل تبرعات معلنة للمشاريع، فزادت بذلك جملة مبالغ التمويل التي تم تلقيها إلى 58.1 مليون دولار.
    资金筹措状况。 在本报告所述期间,近东救济工程处收到的项目认捐款额共计2 880万美元,使收到的资金总额增加到5 810万美元。
  • وتنبع التوصية باستخدام عامل قدره ١٠ في المائة عن دراسة قام بها الخبراء اﻻستشاريون الدوليون، وتحدد الدراسة متوسط التقلبات في التبرعات المعلنة خﻻل عدد من السنين ﺑ ٥,٨ في المائة، ومتوسط التقلبات في أسعار الصرف مقابل دوﻻر الوﻻيات المتحدة خﻻل الفترة نفسها ﺑ ٣,٧ في المائة.
    建议使用10%是因国际顾问进行研究后指出,若干年来认捐款额平均波动率为5.8%,同期美元兑换率的平均波动率为3.7%。
  • غير أن مجلس الأمن افترض أنه ليس من المتوقع أن ينشئ الأمين العام مؤسسة إذا كان لا يملك ما يكفي من الأموال لتسييرها لمدة 12 شهرا على الأقل، وتبرعات معلنة لتغطية نفقات تشغيل المحكمة لمدة سنة ثانية.
    不过,安全理事会的理解是,如果手头没有足以支付至少12个月费用的经费,且没有支付法庭第二年运作预计费用的认捐款额,秘书长就不必设立任何机构。
  • (ب) يرد في الجدول مبلغ غير مدفوع منسوب إلى الجماعة الأوروبية فقط لأن المبلغ المتعهد به (000 450 يورو) يغطي فترة تمتد إلى الأشهر الستة الأولى لعام 2008 (أي أن نسبة تناهز 40 في المائة من المبلغ المُتعهد به تتعلق بأنشطة مقررة في عام 2008).
    b 在此列出一笔未付款,因为认捐款(450,000欧元)仅涵盖2008年上半年这段时期(约为对2008年活动认捐款额的40%)。
  • غير أنه فيما يتعلق بإدارة عمليات التخصيص والارتباط الخاصة بجميع الصناديق الاستئمانية، فإن السياسة العامة والممارسة اللتين يتبعهما برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي يجعلانهما لا يضعان في اعتبارهما سوى الأرصدة النقدية مضافا إليها بصفة استثنائية تماما جزء من قيمة التعهدات المعلنة التي يرى أنه يمكن التعويل عليها بالكامل.
    但是,在对所有信托基金的拨款和承付款进行管理时,环境规划署和内罗毕办事处的政策和做法是,只将现金余额考虑在内,在极为例外的情况下,将某些被认为完全可靠的认捐款额作为补充。
  • وفيما يتعلق بهذه العملات، فإن البيانات المالية التي تعد في الفترات التي يحددها المراقب المالي، بموجب تفويض من وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة، لا بد وأن ترد فيها معلومات عن النقدية والاستثمارات والاشتراكات غير المدفوعة وحسابات القبض والدفع الجارية بعملات أخرى غير دولارات الولايات المتحدة، مقومة بأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة والسارية في تاريخ البيانات.
    关于这些货币,在财务主任按主管管理事务的副秘书长的授权而指定期限内编制的财务报表中,凡应以美元以外的货币收支的现金、投资、未付认捐款额以及往来帐户,均应按照开列报表当日适用的联合国汇率折算为美元。
  • وفيما يتعلق بهذه العملات، فإن البيانات المالية التي تعد في الفترات التي يحددها المراقب المالي، بموجب تفويض من وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة، لا بد وأن ترد فيها معلومات عن النقدية والاستثمارات والاشتراكات غير المدفوعة وحسابات القبض والدفع الجارية بعملات أخرى غير دولارات الولايات المتحدة، مقومة بأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة والسارية في تاريخ البيانات.
    关于这些货币,在财务主任按主管管理事务的副秘书长的授权而指定期限内编制的财务报表中,凡应以美元以外的货币收支的现金、投资、未付认捐款额以及往来账户,均应按照开列报表当日适用的联合国汇率折算为美元。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3