وأشير كذلك إلى أن هذا النهج يعمل على توسيع نطاق المتعاقدين وإيجاد مرشحين محتملين لتوظيفهم عن طريق نظام امتحانات اللغات التنافسية. 报告还指出,这一方法既可增加后备承包人数,也可培养可能通过语文考试征聘的应聘人。
وعملا بالممارسة المتبعة حاليا، يُمنح المرشحون الناجحون في امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية وموظفو الخدمات اللغوية عقودا مفتوحة المدة بعد سنتين من الخدمة تحت الاختبار. 根据现行惯例,通过国家竞争性考试和语文考试的候选人在试用两年后获得长期任用。
ويتولى مكتب إدارة الموارد البشرية تنظيم امتحانات اللغات، باعتبارها الوسيلة الوحيدة لتلبية الاحتياجات الماسة إلى استبدال الموظفين في هذا المجال. 语文考试是唯一能满足替换该领域工作人员的紧迫需要的办法,该考试由人力资源管理厅举办。
وإذا كان عدد المرشحين الناجحين في امتحانات اللغات أكبر من عددهم في الامتحانات التنافسية الوطنية، فإنه غير كاف مع ذلك لتلبية الاحتياجات القائمة. 尽管语文考试的成功候选人人数多于国家竞争考试,成功候选人的人数仍不够满足需要。
ولزيادة تشجيع اللغات الرسمية داخل المنظمة، تقدم حوافز لغوية إلى الموظفين الذين يجتازون امتحان إتقان اللغة الذي يعقد في اللغات الرسمية. 为进一步推动在联合国内部使用正式语文,通过正式语文考试的工作人员受到语文方面的奖励。
فعلى سبيل المثال، يتولى مكتب إدارة الموارد البشرية إدارة الامتحانات اللغوية لجميع مراكز العمل لكفالة الاتساق العام في نوعية الموظفين. 例如,总部人力资源管理厅为所有工作地点举行语文考试,以确保各地工作人员质量的总体一致。
وعملا بالممارسة المتبعة حاليا، يُمنح المرشحون الناجحون في امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية والامتحانات اللغوية تعيينات دائمة بعد سنتين من الخدمة تحت الاختبار. 根据目前的惯例,通过了国家竞争性考试和语文考试的候选人在两年试用期后被授予长期任用。
وعملت الإدارة بنشاط مع مكتب إدارة الموارد البشرية للتوصل إلى سبل لتقصير دورة الاستقدام وكفالة تحديد مواعيد للامتحانات اللغوية على النحو المناسب. 该部积极配合人力资源管理厅,寻找各种途径缩短征聘周期,并确保适当安排语文考试的时间。
)٧( بالنظر الى أنه ﻻ يعين في وظائف اللغات إﻻ الموظفون الذين اجتازوا حصرا اﻻمتحانات اللغوية التنافسية، فمن غير العملي تعميم هذه الوظائف خارجيا. الجدول ١ 7 由于语文员额只由通过竞争性语文考试的工作人员填补,对外公布这些员额空缺不切实际。
وقال ممثل للأمانة العامة إن مذكرات التفاهم الموقَّعة مع الجامعات تنص على أنشطة منها المساعدة التربوية لإعداد الطلبة للامتحانات التنافسية في مجال اللغات. 秘书处一名代表说,与大学签署的谅解备忘录特别提供教学援助,以帮助学生准备竞争性语文考试。