وتبرهن هذه الاتهامات التي يطلقها الجانب الإريتري على أنه لا يمكن أن يُنتظر من هذا الوفد شيء سوى الأكاذيب. 来自厄立特里亚一方的这种指控证明,这个代表团只会说谎。
وظل كنث موريسون يحمل حقدا ضده منذ ذلك التاريخ وكان ذلك الدافع لكذبه في المحكمة. Kenneth Morrison自此对他心怀怨恨;因此他有动机在法院说谎。
إن من المخزي إطلاق مسؤولين بحكومة الولايات المتحدة الأكاذيب أمام مجلس الشيوخ تبريرا لسياستهم المشينة المناهضة لكوبا. 可耻的是,美国政府高级官员竟然要向国会说谎来为其破产的反古巴政策辩护。
ووردت ادعاءات تفيد بأن شركات توريد عديدة تعمد إلى تزوير السجلات أو تدميرها وتلقين موظفيها كيفية التصرُّف أثناء عمليات التفتيش؛ 很多供货人层面的公司据称伪造记录或销毁记录,或在检查期间教雇员说谎。
ومن الأشياء التي تعلمتها في تلك المنطقة هو أن الكذب وسيلة مبررة لبلوغ غايات أكبر " . 我在该地区获悉的一个情况是,说谎是获得更大机会的合理手段 " 。
وهي معركة يستحيل أن تنتصر فيها قوى الظلام وسلاطين الجهل مهما مارسوا من أفانين المماطلة والكذب والتزوير. 在这场战斗中,黑暗和无知的势力尽管施展其拖延、说谎和造谣等伎俩,但永远不会胜利。
وعلى مدار سبع سنوات من عمليات التفتيش التي تقوم بها الأمم المتحدة ظل العراق يكذب بالنسبة لقدراته النووية وبرنامجه لتطوير الأسلحة النووية. 伊拉克在联合国7年的武器视察中,始终对其核能力及其发展核武器的计划说谎。
وقد قدم وفدي إثباتات وحججا تبين أن المنظمة قد كذبت سواء في تقريرها الخاص أو في الردود التي قدمتها إلى اللجنة. 我国代表团提出了证据和论据,表明这个组织在其特别报告和对委员会的答复中说谎。
ويخضع هؤلاء الموظفون للضغط لاتخاذ قرار مؤيد للطرد، مفترضين مسبقاً أن ملتمسي الطلبات يكذبون أو يسيئون استخدام النظام. 这些官员受到压力,必须作出有利于驱逐的决定,采取的态度是先假定申请人说谎或者滥用制度。
فبدلا من إصدار أكاذيب عائمة وإغراق مجلس الأمن بالرسائل، يتعين على لبنان أن يرفع شكاواه البسيطة في المنتدى الثلاثي. 黎巴嫩不应造谣说谎,让安全理事会淹没在文山字海中,而是应该到三方论坛去提出琐碎的申诉。