وفي هذا السياق، نتفهم قيم الإخلاص بين الزوجين والعفة والامتناع. 在这方面,我们都懂得忠实于婚姻以及贞洁和禁欲的重要性。
ويتجاوز ذلك الهاجس المستبد ببتولة المرأة كل الحدود ليشكل الأساس الذي يقوم عليه شرف الرجل. 对女子的贞洁的这种看重甚至构成男子的名誉的基础。
وتنطوي الجريمة في كلا الحالتين على مجامعة أنثى شريفة ويراعى فيها سن الضحية. 两者对与贞洁良家妇女做爱作出规定,按年龄分成两个案例。
ويتوقع من الفتيات والنساء الحفاظ على عذريتهن الجسدية وسمعتهن بأنهن يتمسكن بالعفة. 年轻女子和妇女既要维护其身体的贞洁,又要维护其贞操的名声。
ويتم في العديد من البلدان اللجوء إلى الزواج القسري وزواج الأطفال بغية حماية بتولة الفتيات. 3 许多国家都有强迫婚姻和童婚的习俗,这些习俗的目的是保护女童的贞洁。
وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضاً بأن تجري دراسة حول اختبار البكارة لتقييم وقعها البدني والنفسي على الفتيات. 委员会还建议缔约国对贞洁检验问题进行研究以评估其对女孩的身体和心理影响。
وهي، طبقاً لإحدى الروايات، من اختراع الفراعنة الذين كانوا يمارسونها عندما يذهبون للحرب من أجل المحافظة على عفة زوجاتهم. 这种习俗有可能是由法老在他们战争的时候,为维护他们妻子的贞洁而发明的。
وتتضمن التقاليد الاحتفال بالدخول في سياق الحياة الناضجة أو الزواج مما يلزم الفتيات بصفة خاصة بالمحافظة على بكارتهن إلى حين القيام بالزواج. 在传统上,存在着进入成年或结婚的仪式,这就要求女孩子们婚前保持贞洁。
وهذا القسمان العتيقان يرتبطان بسلوك بدأ في فترة الاستعمار عندما كانت العذرية ودفع المهر يقيّمان بالعملة. 这些过时的章节与殖民时期的行为有关,在那个时期,贞洁和嫁妆被看作像货币一样重要。
وثمة مثل مصري يقول " إن فقدان بتولة المرأة عار لا يمحيه سوى الدم " (2). 埃及有句话,叫作 " 女子的贞洁的丧失是一种耻辱,这种耻辱只能用血来抹掉。