وعقد بلدان إثنان أول اجتماعات تجارية تركز على تنفيذ جوانب الاستيراد والتصدير من الاتفاقية. 两个国家举行了第一次着重于实施《公约》进出口方面的问题的贸易会议。
وسيتم عقد ما لا يزيد على اجتماعين تجاريين واجتماعين للشركاء التجاريين في الفترة 2009-2010. 2009-2010年期间将举行两次国家贸易会议和两次贸易伙伴会议。
وسيتولى التنسيق الرفيع المستوى نائب الأمين العام للأونكتاد، الذي سيكون مدعوماً بقدرة إضافية على المستوى الأدنى. 贸易会议常务副秘书长将负责高级别协调,并将得到更多下级人力的支助。
كما قدمت ايضاحات ومعلومات إلى الوفود والخبراء اﻵتين من العواصم لحضور اجتماعات تجارية شتى في جنيف. 还向来自各国首都参加日内瓦各种贸易会议的代表团和专家提供了说明和资料。
وأشار المتحدث إلى المخاطر التي تثيرها التجارة غير المشروعة وإلى ضرورة ضمان الرقابة الكافية على عمليات الاستيراد والتصدير والعبور. 发言者指出,非法贸易会带来风险,有必要充分控制好进出口和过境业务。
وفي هذا السياق، يجب استئناف محادثات كانكـون التجاريــة في القريب العاجل وعلى نحو تعود فيه العولمة بفوائد على الفقراء أيضا. 在这方面,必须尽快恢复坎昆贸易会谈,从而使全球化也给穷国带来好处。
وقد تصاب تجارتها الدولية بالشلل. وسيُنشِب التضخم مخالبه في أضعف القطاعات، مع التضحية بالعديد من الوظائف. 它们的国际贸易会瘫痪,通货膨胀会疯狂袭击最易受伤害的部门,很多工作会丧失。
مساهمة الأونكتاد في تنفيذ ومتابعة نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة 贸易会议在执行和落实联合国重大会议及首脑会议在社会经济领域的结果方面 作出的贡献
(ج) إسهام الأونكتاد في العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً، 2011 وفي المؤتمر نفسه 贸易会议为2011年第四次联合国最不发达国家问题会议筹备进程做出的贡献
(ج) مساهمة الأونكتاد في العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً، 2011 وفي المؤتمر نفسه 贸易会议为2011年第四次联合国最不发达国家问题会议筹备进程做出的贡献