وينبغي إيلاء اهتمام للتعليم والتوعية لتغيير نظرة الجمهور لاستهلاك المياه المعاد استعمالها أو المياه المعاد تدويرها. 应当注意教育和提高意识,以改变大众对水资源回收和循环利用的概念。
ويسري هذا الحظر على شحنات النفايات الخطرة لغرض استرداد الموارد وإعادة التدوير فضلاً عن التخلص النهائي. 这一禁令将适用于资源回收和再循环,以及作最终处置的危险废物的运输。
العمليات التي لا تقود إلى إمكانية استعادة الموارد، أو إعادة تدويرها، أو استخلاصها، أو إعادة استخدامها في استخدامات مباشرة أو بديلة؛ و 不能导致资源回收、再循环、再生、直接再利用或替代使用;以及
أما منع توليد النفايات، وتدنيتها، وتخفيضها، وإعادة استخدامها، وإعادة تدويرها، واستعادة الموارد، فكل هذا يتطلب اهتماماً. 废物预防、废物极减、减量-再利用-再循环以及资源回收等问题均需予以关注。
(ب) المخاطر المتعلقة بالصحة والسلامة والمخاطر البيئية والتأثيرات المحتملة لإعادة تدوير النفايات الخطرة واستعادتها عند المصدر والتخلص منها. (b) 危险废物再循环、资源回收和处置所涉及的卫生、安全和环境危害及其潜在影响。
يعتمد عدد من الحكومات نهج استرجاع الموارد وتخفيض النفايات وإعادة استخدامها وإعادة تدويرها باعتبارها مبادئ شاملة لسياسات إدارة النفايات وتشريعاتها. 许多国家采用资源回收和废物处理顺序 办法,将其作为废物管理政策和立法的总原则。
وكمثال على ذلك، فإن التجهيز المشترك في قمائن الأسمنت يوفر خياراً سليماً من الناحية البيئية لاسترجاع الموارد وهو خيار أفضل من دفن النفايات والترميد. 例如,水泥窑中的共处理为垃圾填埋和焚烧提供了可取的无害环境的资源回收选择。
وتتمثل إحدى المسائل التي يجري النظر فيها في هذا الصدد في كيفية توزيع المبالغ المستردة من الموارد الأخرى بين الفئات المحددة حاليا. 在这方面,正在考虑的一个问题是,如何将从其他资源回收的金额分配到目前定义的类别中。
وقد سلطت اجتماعات التنفيذ الإقليمية للدورة الحالية للجنة التنمية المستدامة الضوء على الفرص التي تتيحها إدارة النفايات، ولا سيما من حيث استعادة الموارد. 本届可持续发展委员会的各次区域执行会议强调了废物管理,尤其是资源回收利用所带来的机遇。
غير أن البرنامج اﻹنمائي سيسعى، في سياق استراتيجية ميزانيته لعام ٠٠٠٢-٢٠٠١، إلى زيادة ما يسترده من تكاليف من الموارد غير اﻷساسية. 然而,开发计划署将在其2000年至2001年的预算战略中,寻求增加其从非核心资源回收的成本。