وقد زودت العولمة البلدان النامية بموارد مالية تستكمل الموارد التي تتولد محليا، ولكن تلك الموارد كانت غير مستقرة بدرجة كبيرة. 全球化为发展中国家提供了财政资源,这种资源补充了国内产生的资源,但是这种资源非常不稳定。
ويتضح جلياً أيضاً أن القارة، لأنها لا تستطيع توفير الموارد المحلية الكافية اللازمة لتواصل النمو والتنمية، تحتاج إلى موارد خارجية تردف وفوراتها المحلية. 显然,因为非洲不能产生持续增长和发展所需的足够的当地资源,需要用外来资源补充国内储蓄。
وسيكون من الممكن تقرير حجم موارد المساعدة المؤقتة التي ستكون هناك حاجة إليها لدعم قدرة المنظمة عندما يوضع جدول المؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين 2006-2007. 需要多少临时助理资源补充本组织的能力,只能根据2006-2007两年期会议日历确定。
وﻻ يمكن تحديد مدى ما ستصل إليه الحاجة إلى استكمال قدرة المنظمة بموارد من المساعدة المؤقتة إﻻ في ضوء جدول المؤتمرات واﻻجتماعات لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١. 联合国人力需要以临时助理资源补充的程度只能依据20002001两年期会议日历来决定。
ولا يمكن تحديد مقدار الحاجة إلى إكمال قدرات المنظمة بموارد المساعدة المؤقتة إلا على ضوء جدول الاجتماعات والمؤتمرات لفترة السنتين 2000-2001. 需要在何种程度上以临时助理资源补充联合国组织的力量将根据2000-2001两年期会议日历安排而决定。
وفي عام ٧٩٩١ نجح الصندوق في إنجاز عملية تجديد رابعة للموارد تعهد بموجبها اﻷعضاء بتوفير مبلغ إضافي يصل إلى حوالي ٠٢٤ مليون دوﻻر أمريكي. 在1997年,基金成功地缔结了第四个资源补充方案,根据这个方案,成员国又认捐了约4亿2千万美元。
28 واو-20 وتكمل موارد خارجة عن الميزانية قدرها 300 56 دولار موارد الميزانية العادية لأغراض المساعدة المؤقتة العامة وسفر الموظفين. 28F.20 经常预算资源得到预算外资源补充,数额为56 300美元,将用于支付一般临时人员费用和工作人员差旅费用。
(أ) على الدول أن تعزز التزاماتها ودعمها لمبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون بغية ضمان تنفيذها الكامل وضمان أن تكون هذه الموارد إضافية إلى المساعدة الإنمائية الإجمالية؛ 各国应加大承诺的力度,增加对《重债穷国倡议》的支持,确保全面实施这项倡议,并确保这些资源补充总的发展援助;
فيما يتعلق باجتماعات 2003، لا يمكن تحديد مدى الحاجة إلى إكمال قدرة المنظمة بموارد مساعدة مؤقتة إلا في ضوء جدول المؤتمرات والاجتماعات للسنتين الماليتين 2002-2003. 至于2003年的会议,本组织能力将需要临时援助资源补充的程度只能根据2002-2003两年期的会议日程来确定。
٣- قاعدة الموارد. منذ عام ٨٧٩١ تلقى الصندوق الدولي للتنمية الزراعية مساهمات من اﻷعضاء قيمتها حوالي ٠٠٩ ٢ مليون دوﻻر أمريكي، في إطار موارده اﻷولية، وثﻻث عمليات ﻻحقة لتحديد موارده. 资源基础 1978年来,农发基金在它的起始资源以及随后的三个基金资源补充方案下,收到了约29亿美元的捐款。