وهي لذلك أيضا ترحب بمبادرة الحكومة البولوندية الداعية إلى وضع اتفاقية إطارية لﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية. 塞浦路斯高度评价波兰政府关于创立一个反对有组织跨国犯罪活动框架公约的建议。
ويطرح الإرهاب الكيميائي والبيولوجي والإشعاعي والنووي تحديا تقدر بضع وكالات فقط على إعداد العدة له بمفردها. 这项工作目前继续进行,并授权海关官员扣留、调查和起诉可能从事跨国犯罪活动的人员。
وأعرب المتكلمون عن عميق قلقهم من حجم النشاط الإجرامي عبر الوطني وازدياد تعقّده فضلا عن تعدد أشكاله وتطوّر أساليبه. 发言者对跨国犯罪活动的规模和日趋复杂及其多种多样的形式和巧妙手段深表关切。
وأن اﻷمر لم يعد يتعلق بصياغة معايير تخص معاملة اﻷحداث ولكنه يتعلق باتخاذ تدابير محسوسة لمكافحة الجريمة المنظمة الدولية. 不再是提出处理罪犯的标准问题,而是要采取具体措施来反对有组织的跨国犯罪活动。
وتتلقى عمليات الجريمة عبر الوطنية الدعم من نفس التكنولوجيات الجديدة وغيرها من التطورات التي تدعم أنشطة العولمة المشروعة. 促使合法活动全球化的那些新技术及其他新发展同样也起到了促进跨国犯罪活动的作用。
ودعنا لا ننسى أن الإرهاب يحظى بتمويل قوي يستند إلى صلاته بالجريمة المنظمة والأنشطة الإجرامية عبر الوطنية. 让我们不要忘记恐怖主义有牢固的资金基础,因为与有组织犯罪和跨国犯罪活动存在联系。
27- ويبيِّن مشروع الاتصالات الخاص بالمطارات أيضا فوائد التعاون بين الوكالات في تعزيز مراقبة الحدود والتصدي للأنشطة الإجرامية عبر الوطنية. 机场通信项目也证明对于开展机构间合作以加强边境和打击跨国犯罪活动很有益处。
وبالإضافة إلى الجرائم التقليدية مثل الاتجار بالمخدرات وبالأشخاص وبالأسلحة، هناك أشكال جديدة متكاثرة من الأنشطة الإجرامية عبر الوطنية في أفريقيا. 除了贩运毒品、人口和武器等传统犯罪,还有一种新形式跨国犯罪活动在非洲蔓延。
ويستهدف التعاون بين وكالات إنفاذ القوانين الإندونيسية ونظيراتها الأجنبية منع ارتكاب جريمة غسل الأموال، وهي جريمة عبر وطنية، ومكافحة تلك الجريمة. 印度尼西亚执法机构打算与外国对应机构合作,防止和打击洗钱这种跨国犯罪活动。
اقتناعا منها بأن اعتماد إعﻻن بشأن الجريمة واﻷمن العام سوف يسهم في تعزيز مكافحة الجرائم الخطيرة عبر الحدود الوطنية، 深信通过一项关于犯罪和公共安全问题的宣言将有助于加强打击严重跨国犯罪活动的斗争,