ومن بين المجالات التي طرأ عليها تطور إضافي الاتفاقات المتعلقة بالأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال. 有进一步发展的领域之一是关于跨界鱼类种群和高度洄游鱼种的协定。
على سبيل المثال، يبدو للبعض أنه لا ينطبق إلا على فئتي الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال. 例如,人们将该协定视为仅仅适用于跨界鱼类种群和高度洄游鱼种。
وبموجب الاتفاق، تلتزم الدول بالتعاون في إدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال. 根据协定,各国必须在管理跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种群方面进行合作。
تقييم مدى فعالية الاتفاق في تأمين حفظ وإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الإرتحال 评价《协定》在确保养护和管理跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种群方面的效力
صندوق التبرعات لدعم البلدان النامية المشاركة في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالأرصدة السمكية المتداخلة والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال 支助发展中国家参加联合国跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种群会议自愿基金
وينطبق الاتفاق على الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال(32). ولكن دون الإشارة إلى اتفاق الأرصدة السمكية. 它适用于跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种群,32 但未提及《鱼类协定》。
ولا يمكن المبالغة في أهمية الحفظ الطويل الأجل والاستغلال المستدام للأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الترحال. 必须再三强调长期养护和可持续地利用跨界鱼类种群高度洄游鱼种的重要性。
تقييم مدى فعالية الاتفاق في تأمين حفظ وإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال B. 评价《协定》在确保养护和管理跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种群方面的效力
مستشار قانوني، مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال (1993-1995). 联合国跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种群会议法律顾问(1993年至1995年)。
مستشار قانوني، اجتماع طوكيو لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال (1995). 联合国跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种群会议东京会议法律顾问(1995年)。