وبالمثل، يتعين شراء واستيراد المنتجات اللازمة للمشاريع الإنمائية من أماكن أبعد بتكاليف أعلى كثيرا. 同样,发展项目所用产品不得不从较远的地方和以较高的成本购买和进口。
وثمة مفاقمة للتفاوتات المتعلقة بأصغر القرى حجما وبأشدها بُعدا عن المدن، وذلك من جراء صعوبات النقل. 交通不便,使最小的乡村和离城镇较远的乡村更难以获得平等的保健服务。
241- تفيد جماعات إيتوري المسلحة من الشبكات التجارية والسوقية التي أنشأتها في الدول المجاورة وفي بلدان أخرى. 伊图里武装集团在邻国以及较远的国家发展了商业和后勤网络,从中受益。
39- ويمكن تنفيذ الرعاية عن بُعد بواسطة السواتل لتوفير خدمات التدبير الذاتي للمرضى البعيدين عن المستشفيات. 可实施经由卫星的远程护理,以便向距离医院较远的病患提供自我管理服务。
وبدلا من ذلك يمكن أن تتخذ المساعدة المقدمة إلى الأقارب الأبعدين شكل مساهمات لمرة واحدة سواء كانت نقدا أو عينا. 但是,对关系较远的亲属的援助可采用一次性提供现金或者实物的形式。
ومع ذلك، تبيّن في وقت لاحق، أن النساء واصلن الذهاب إلى النهر لجلب الماء، بدلاً من استخدام مصادر المياه الجديدة. 不过,后来发现妇女仍继续到比较远的河边去取水,不使用新的供水点。
وﻻ يمكن حتى اﻵن تقييم الخراب البيئي بشكل موثوق به، ولكن عواقبه تشعر بها البلدان المجاورة وقد تؤثر على بلدان أخرى تبعد عنها كثيراً. 但邻国现已尝到了后果,其他一些相距较远的国家可能也会受害。
وكانت الكسور المحيطة بالمنطقة المحطمة حبيبية الطابع، في حين كانت الكسور في المنطقة الأبعد مطابقة للمعهود في كسور التمزق. 破碎之处周围的裂痕呈颗粒状,而离裂痕处较远的地方则是典型的破裂状况。
وبالتالي، تأخر شراء مضادات فيروسات النسخ العكسي، وتعين الاتصال بموردين أكثر بعدا، ومن ثم تكبد أسعار أعلى. 所以,抗逆转录病毒药品采购推迟,而且只得联系较远的供应商,结果价格提高。
وتتسبب تكلفة الشحن في إضافة مبلغ يقارب 9 ملاييـن دولار إلى المبالغ المنفقة على المعدات والأدوية، التي يتعين شراؤها من بلدان نائية. 必须在较远的国家采购设备和药物,这额外增加了900万美元的运费。