وقالت إن بلدها قام، بصحبة الشركاء في التنمية، بتوزيع التقاوي والشتول على جمعيات المزارعين. 喀麦隆同其发展伙伴一道,向农民协会分发了种子和作物。
وقد قدرت رابطة المزارعين اﻻيرلنديين قيمة هذا العمل بـ ٥ر٧٦٤ مليون جنيه . 爱尔兰农民协会估计这部分工作的价值为4.675亿爱尔兰镑。
ولا وجود للنقابات، باستثناء جمعية للمزارعين يبدو أنها أنشئت في عام 2000. 没有工会,似乎只有一个2000年成立的一个农民协会算是例外。
توصيـات موجهـة إلى القطاع الخاص، بما في ذلك رابطات المزارعين والمنظمات غير الحكومية 24 - 26 A. 对私营部门,包括农民协会和非政府组织的建议 24 - 26
وتُظهر الأمثلة في مصر أن تشجيع مشاركة المزارعين من خلال مؤسسات المزارعين يمكن أن يتكلل بالنجاح. 埃及的实例显示,借助农民协会鼓励农民的参与可能是很成功的做法。
الرابطة منظمة غير حكومية لا تهدف إلى الربح وتنحو نحو الحداثة من حيث الهيكل التنظيمي والمهام. 青年农民协会是一家非营利的非政府组织,它拥有现代组织机构和功能。
29- ويسهم نظام محو الأمية من خلال جمعيات وتعاونيات الفلاحين في خفض مستويات الأمية لدى المرأة. 通过农民协会和合作社加强扫盲体系的建设有助于降低妇女的文盲水平。
وفضلا عن المنظمة المركزية، هناك 17 فرعا محليا للمنظمة المذكورة تم إنشاؤها في جميع أنحاء اليونان. 除中央组织之外,青年农民协会还在希腊全国各地设立了17家地方分支。
وقد تولى المعهد، بالتعاون مع جمعيات المزارعين وموظفي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، رعاية العملية حتى أوشكت على الانتهاء. 在农民协会和开发计划署工作人员的合作下,土改所指导的进程已几乎完成。
ويشمل الدعم الدولي المنظمات التابعة للاتحاد الدولي لحركات الزراعة الطبيعية، والمنظمات غير الحكومية، ورابطات المزارعين وهيئات تشجيع التصدير. 机构支持包括地方的有机农联组织、非政府组织、农民协会和出口促进机构。