13- يكون أعضاء اللجنة التوجيهية ممثلين عن مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا ومنتدى دافوس للمخاطر العالمية وأمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر. 科技委主席团、达沃斯全球风险论坛和《荒漠化公约》秘书处代表将担任指导委员会成员。
رحبت غرفة التجارة الدولية في عام 1999 بإطلاق الأمين العام مبادرة الاتفاق العالمي في دافوس في سويسرا، وتعهدت بالمساعدة على تنفيذها. 1999年,国际商会欣见联合国秘书长在达沃斯启动全球契约,并承诺协助其执行工作。
وشارك ممثلو المكتب في اللقاء السنوي للمنتدى الاقتصادي العالمي في دافوس، سويسرا، في عامي 2011 و2012. 毒品和犯罪问题办公室代表参加了世界经济论坛于2011年和2012年在瑞士达沃斯举行的年会。
ومن الأمثلة على ذلك مجلس قيادة قطاع الأعمال، الذي دُشن عام 2012 في دافوس، بهدف تحفيز القطاع الخاص على التشارك في دعم الخطة العالمية. 例如,2012年在达沃斯发起成立商业领袖理事会,以推动私营部门参与支持全球计划。
ونعرب عن موافقتنا على تقديم إعلان دوشانبي إلى المؤتمر الدولي المعني بالحد من الكوارث الذي سيعقد في دافوس عام 2008، ومنتدى المياه العالمي الخامس. 我们商定,将《杜尚别宣言》提交给2008年达沃斯国际减灾会议以及第五届世界水论坛。
وفي المنتدى الاقتصادي العالمي الذي عقد في دافوس، سويسرا، عام 2003، اقترحت حكومة البرازيل إنشاء صندوق دولي لمكافحة الجوع والفقر. 2003年,在瑞士达沃斯举行的世界经济论坛上,巴西政府提议建立一项国际基金来消除饥饿和贫穷。
ويمكن أن يعين البديل منتدى دافوس للمخاطر العالمية عند اللزوم، مع مراعاة المعايير وإبقاء اللجنة التوجيهية على علم بالخطوات المتخذة. 如有必要,可由达沃斯全球风险论坛指定候补专家,指定时须考虑标准,并告知指导委员会采取的步骤。
49- وشارك المدير التنفيذي للمكتب في الملتقى السنوي للمنتدى الاقتصادي العالمي المعقود في دافوس، سويسرا، في عامي 2011 و2012. 毒品和犯罪问题办公室执行主任2011年和2012年参加了在瑞士达沃斯举行的世界经济论坛年度会议。
وفي هذا الصدد، قد يكون من المفيد التماس نصائح مكتب اﻻتصال الخاص بالمنظمات غير الحكومية، وعند اﻻقتضاء، نصائح منظمي المنتدى اﻻقتصادي العالمي في دافوس. 在这方面,征询一下非政府组织联络股和可能的话还有达沃斯世界经济论坛组织者的意见是有益的。
وتوفر اجتماعات المحفل، وبخاصةً اجتماع المحفل السنوي في دافوس، منبراً للحوار بين قادة منظمات الأمم المتحدة وقطاع الأعمال. 论坛的会议、特别是在达沃斯举行的论坛年度会议,为联合国组织与工商业领袖进行对话提供了独一无二的平台。