وخلافا لما سبق ذكره، فقد بينت أدلة وردت من دول مختلفة أن الاستهداف يمكن أن يؤدي إلى نتائج عكسية. 尽管如此,从各国得来的证据表明,选择目标可能造成反效果。
وساعدت الأولويات المعززة والتنسيق المحسن بدورها في تحديد الأولويات والأهداف بصورة أفضل. 而关系加强和协调水平提高反过来也能够促进确定优先次序和选择目标的工作。
وبإعمال نهج أكثر شمولا لتقديم الخدمات الاجتماعية، يمكن التغلب على العديد من المشاكل المرتبطة بالاستهداف. 通过一项更普及的提供社会服务办法,可以避免选择目标连带引起的很多问题。
8- وينبغي للبلدان الموطن أن تتقاسم مع غيرها خبراتها في استهداف الاستثمار الأجنبي المباشر وتعزيز الروابط، وأن تقدم المساعدة في هذا الصدد. 投资国应介绍选择目标和促进联系方面的经验,在这方面提供援助。
وفيما يتعلق بـبقاء ونماء الأطفال، هناك ضرورة عامة لتعزيز سبل الحصول على البيانات من أجل صنع القرار ورصد الأهداف. 在幼儿生存与发展方面,普遍需要获得更多资料以供决策和选择目标之需。
ورغم أن أسلوب الاستهداف يمكن أن يكون نهجا مفيدا لتحقيق المساواة، فلا ينبغي أن يتحول إلى نهج بديل عن التغطية الشاملة. 虽然选择目标可能是实现平等的一项有用办法,但不能代替全面覆盖面。
ومن وجهة نظر الإدماج والتمكين الاجتماعيين، فإن الفوائد الاقتصادية التي تتأتى من الاستهداف قد تمتصها التكاليف الاجتماعية. 同社会包容和增强力量的角度来看,社会成本可能抵消选择目标带来的经济利益。
12- يجري خلال عملية تحديد الغايات اختيار الأهداف ويرصد لها أنسب رد، مع مراعاة القدرات والضرورات العملياتية. 通过目的识别程序,考虑到作业能力和要求,选择目标并确定最适当的应对办法。
وقد تركزت اختيارات الشراء لهذا القطاع على اقتناء المواد الكيميائية، والمضخات والمركبات، بهدف تحسين كمية المياه المعالجة. 此部门的采购选择目标集中在购置化学品、水泵和车辆,目的是增加净化水的数量。
14- ومن العناصر الهامة الأخرى في عملية الاستهداف ما يتمثل في إجراء تحليل سليم لاستراتيجيات الشركات التي تؤثر على اختيار الموقع. 选择目标的另一个重要因素是对影响设址选择的公司战略作出稳妥的分析。