وتتشرّف أستراليا برئاسة فريق أستراليا الذي يعمل على تعزيز الضوابط الوطنية لتصدير المواد والتكنولوجيات التي يمكن أن تستخدم في إنتاج الأسلحة الكيميائية والبيولوجية. 本集团力求加强国家对可用于制造化学武器和生物武器的材料和技术的出口管制。
تسهم إرسالية أخوات ماري بول إلى السلام العالمي من خلال الدعوة الفعَّالة إلى العدالة الاجتماعية وتكامل الخليقة ورفاه الشعوب كافة. 玛利诺修女会积极推动社会正义、造化的完整性和各国人民的福祉,目的是促进世界和平。
فقد قال وزير دفاع الوﻻيات المتحدة إن المصنع ينتج أسلحة بيولوجية وكيماوية، ولكنه ادعى فيما بعد بأن هذا المصنع ﻻ ينتج سوى أسلحة كيماوية. 美国国防部长说工厂生产生物和化学武器,后来又说只生产用来制造化学武器的先质。
وطبقا للمادة 17 من مشروع التشريع الوطني المذكور أعلاه، فإن نقل المواد الكيميائية لاستخدامها في تصنيع أسلحة كيميائية هو أمر محظور ويعتبر عملا إجراميا. 根据上述草案第17条,禁止为用于制造化学武器而转移化学品,这种行为属于犯罪行为。
وعلى سبيل المثال، فإن تحويل النفايات العضوية إلى أسمدة هو ممارسة تقليدية لدى الدول الجزرية الصغيرة النامية تقلل من النفايات وتوفر بدائل للمخصبات الكيميائية. 例如,有机废物堆肥是小岛屿发展中国家的传统做法,可以减少废物并制造化肥的代用品。
(5) وبروني دار السلام بصدد وضع مشروع أمر بحظر الأسلحة الكيميائية، سعيا لتنظيم استخدام المواد الكيميائية وحظر أي استخدام أو صناعة للأسلحة الكيميائية. 文莱达鲁萨兰国正在起草禁止化学武器令,以管制化学制品的使用并禁止使用或制造化学武器。
وسعت الدول المشتركة الخمس عشرة لمنع النظام العراقي من الحصول على المواد اللازمة لإنتاج الأسلحة الكيميائية عن طريق القنوات التجارية التي كان يمكن، بخلاف ذلك، أن تكون مشروعة. 15个与会国寻求防止伊拉克政权通过原本合法的商业贸易获得制造化学武器的材料。
وتقوم قيادة الجيش بمراقبة بعض العناصر التي يمكن استخدامها في صناعة الأسلحة الكيميائية والبيولوجية والتفتيش على تلك العناصر عن طريق إدارة التفتيش على المواد المحظورة. 陆军指挥部经由受禁物质视察局,对有可能用于制造化学武器和生物武器的物品进行管制和视察。
ومن باب التذكير، يشير مفهوم تواريخ الإنهاء إلى التاريخ الذي لا تكون القدرات على تصنيع المواد الكيميائية والمنتجات والمعدات مؤهلة بعده للتمويل. 提醒一下,禁产日期系指制造化学品、产品和设备的能力在此日期之后将不再有获得供资的资格的日期。
ولهذا الهدف فهو ينشئ ضوابط على المواد الكيميائية السامة وسلائفها وعلى المرافق والمعدات المستخدمة في إنتاجها بغرض منع تحويلها لتصنيع أسلحة كيميائية. 为此,制定对有毒化学品和其前体以及其生产所用的设施及设备的管制措施,以防止将其移作制造化学武器。