وعلاوة على ذلك، يقع عبء تلك الإصابات بشكل غير متناسب على السكان في البلدان ذات الدخل المنخفض والمتوسط. 此外,道路交通伤害给低收入和中等收入国家的人民造成过于沉重的负担。
بيد أن التقرير يُشير إلى أن الإصابات الناجمة عن حوادث المرور ما زالت تهدد المكاسب الصحية والإنمائية في جميع أنحاء العالم. 但报告指出,道路交通伤害依然威胁着世界各地卫生和发展的效益。
فعوامل الخطر الرئيسية للإصابات الناجمة عن حوادث المرور باتت مفهومة، تماماً كالتدابير الفعالة لمعالجتها. 人们已经了解到道路交通伤害的主要风险因素,也了解到应对这些因素的有效措施。
وبطبيعة الحال، لا بد أن تأخذ هذه البرامج في الحسبان تجربة الحكومات في معالجة الإصابات الناجمة عن حوادث المرور على الطرق. 很自然、这些方案必须顾及各国政府在处理道路交通伤害方面的经验。
وكما يبين التقرير العالمي عن منع إصابات المرور على الطرق فإن " السلامة على الطرق ليست من قبيل المصادفة " . 正如预防道路交通伤害世界报告所指出,道路安全问题并不是意外问题。
وإلى جانب المعاناة الشخصية التي تسببها الإصابات الناجمة عن حوادث المرور هذه، فإنها تهدد أيضا المكاسب الصحية والإنمائية. 这些道路交通伤害除了给人带来痛苦外,还威胁到卫生和发展方面取得的成就。
الاقتصادية إلحاحا التي تواجه المجتمع العالمي. 基里亚诺夫先生(俄罗斯联邦)(以俄语发言):道路交通伤害仍是国际社会面临的最紧迫社会经济问题之一。
إن الإصابات الناجمة عن حركة المرور على الطرق مشكلة كبيرة من مشاكل الصحة العامة وسبب رئيسي للوفاة والإصابة في جميع أنحاء العالم. 道路交通伤害是主要的公共保健问题,也是世界上人员伤亡的一项主要原因。
وتشكل الوفيات الناجمة عن حوادث السيارات والإصابات الناجمة عن المرور على الطرق تهديدا كبيرا ومتزايدا لصحة سكان العالم. 汽车事故和道路交通伤害造成的死亡对世界人民的健康构成了重大和日益增加的威胁。