والكائنات المجهرية، التي تتضمن البكتيريا والكائنات الوحيدة الخلية والفطريات والخمائر والفيروسات، هي أكثر الكائنات الحية في العالم من الناحية الجينية. 后者包括细菌、古细菌、真菌、酵母和病毒,是世界上遗传方面最多样的生物体。
وأتاحت المفوضية من خلال مشاريع الرعاية والإعالة التي تضطلع بها حصصا غذائية تكميلية من قبيل الغذاء الطازج واللحوم والشاي والخميرة. 难民署通过关爱和维持项目,提供补充营养口粮,如新鲜粮食、肉类、茶和酵母。
وأوضحت ورقة صدرت لاحقاً طريقة تكييف هذا النظام لاستخدامه في الخميرة وأبلغت عن معدل تأشُّب وصل إلى حوالي 100 في المائة. 其后的一篇论文演示了如何把这一系统改用于酵母菌,报告的重组率近100%。
وقد تم أيضاً تطوير أنظمة تعبير البروتينات للمتواليات الجينية الاصطناعية في البكتيريا والخميرة والفطريات الخيطية والحشرات وأنسجة الثدييات. توصيل الأدوية 此外,还在细菌、酵母菌、丝状真菌、昆虫和哺乳动物组织中培养出人工基因序列的蛋白质表达系统。
يقوم العلماء بتجميع الكروموزومات لتشكيل كتل بيولوجية يُجرى تركيبها لتُصبح حامضا نوويا وتُحقن في خميرة أو في فيروسات فتتحوّل إلى أعداد مدهشة من الأشياء. 科学家合并染色体组成生物块,再组合成DNA插入酵母或病毒中,以形成数目惊人的东西。
يختلف بيان حصر العراق عن بيان حصر اللجنة في عام ١٩٩٥، ولكنهما يتفقان عموما بشأن مادة غليكول الكبريت تم تدميرها تحت إشراف اللجنة الخاصة 伊拉克和特委会在1995年清点盘存的结果不一样,但双方清点巯基乙酸盐的结果一样。 酵母膏
54- وبموجب الشروط الواردة في الاتفاقات، احتفظت شركة Lesaffre وحدها بالحق في إمداد العملاء بالخميرة، مخالفة بذلك القانون البولندي لمكافحة الاحتكار. 根据达成的协议,Lesaffre公司保留向代理商提供酵母的专有权,系为违反波兰反垄断法的做法。
وقدمت المفوضية أيضا أغذية تكميلية منها 65.5 طنا من الشاي و 27 طنا من الخميرة، وأجرت عمليات رصد مشتركة للأغذية مع برنامج الأغذية العالمي في إطار توزيع السلة الغذائية العامة. 难民署还提供补充食物,包括65.5吨茶叶和27吨酵母,并与粮食计划署一道对分发一般食物篮进行联合食物监测。
وأخيرا، قدمت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين الأغذية المكملة إلى اللاجئين، بما فيها 64 طنا من الشاي و27 طنا من الخميرة، إضافة إلى غاز الطهي المقدم بالاشتراك مع حكومة الجزائر. 最后,难民署还为难民们提供了补充食品,包括64吨茶叶和27吨酵母,并与阿尔及利亚政府一道向难民们提供了炊用煤气。
أسفر الإندوسولفان عند تركزات تبلغ 2.5 x 10-5 متر عن زيادة الاستحثاث أربع مرات في تجارب لتحديد الاستجابة الاستروجينية باستخدام الخميرة (Ramamoorhty et al. 1997). 酵母基雌激素反应分析发现,在分子浓度为2.5 x 10-5 M时,硫丹的致病性提高了四倍(Ramamoorthy 等人,1997年)。